地道美語聽力播客771: 忍受儲藏癖者(雙語)
地道美語聽力播客771: 忍受儲藏癖者(雙語)
所屬教程:地道美語聽力播客
瀏覽:
手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/771.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Julio: Mom, don’t you think it’s time to get rid of some of the stuff in this house?
胡里奧:媽媽,你不認(rèn)為是時(shí)候把一些東西從家里收拾出去了嗎?
Mom: Why? This house is fine the way it is.
媽媽:為什么?這房子的東西擺放都還可以。
Julio: There are parts of this house that are nearly inaccessible. There are stacks of magazines and bags and boxes everywhere.
胡里奧:房子里有些地方?jīng)]辦法靠近了。房中到處堆放著雜志、包包還有盒子。
Mom: I need all that stuff. You know I’ve always been a pack rat.
媽媽:我需要那些東西。你知道我總是什么東西都不舍得扔。
Julio: I know, but I think things are getting out of hand. You have stuff on every surface and you can’t find anything in here.
胡里奧:我知道,但是我認(rèn)為這樣的情況很難控制。你把東西擺的到處都是,沒辦法找到。
Mom: You can’t find anything, but I can put my hands on anything I want at any time. I collect and keep useful things, unlike you young people these days who throw away perfectly good things just because you don’t need them this minute.
媽媽:你找不到東西,但是我能找到任何我想要的東西。我收集、保存一些有用的東西。不像現(xiàn)在的年輕人把這會兒用不著的一些好東西亂扔。
Julio: I think your hoarding is becoming compulsive.
胡里奧:我認(rèn)為你貯藏東西已經(jīng)難以自拔。
Mom: That’s nonsense. Just because you prefer living in a sterile environment doesn’t mean I have to. I don’t mind a little clutter.
媽媽:你說的不對。因?yàn)槟阆矚g住在簡潔的環(huán)境中,那并不意味著我必須住在那樣的環(huán)境。我不介意生活環(huán)境有點(diǎn)雜亂。
Julio: A little clutter?! You have junk mail from 15 years ago!
胡里奧:有點(diǎn)雜亂?你還保留著15年前的垃圾郵件!
Mom: You never know when something will come in handy. Now, don’t you have some room in your garage where I can store a few extra boxes?
媽媽:你永遠(yuǎn)不會知道什么時(shí)候會需要這些。在車庫里有沒有空地方,我能存放些多余的盒子?
Julio: No, I don’t!
胡里奧:沒有!
Julio: Mom, don’t you think it’s time to get rid of some of the stuff in this house?
Mom: Why? This house is fine the way it is.
Julio: There are parts of this house that are nearly inaccessible. There are stacks of magazines and bags and boxes everywhere.
Mom: I need all that stuff. You know I’ve always been a pack rat.
Julio: I know, but I think things are getting out of hand. You have stuff on every surface and you can’t find anything in here.
Mom: You can’t find anything, but I can put my hands on anything I want at any time. I collect and keep useful things, unlike you young people these days who throw away perfectly good things just because you don’t need them this minute.
Julio: I think your hoarding is becoming compulsive.
Mom: That’s nonsense. Just because you prefer living in a sterile environment doesn’t mean I have to. I don’t mind a little clutter.
Julio: A little clutter?! You have junk mail from 15 years ago!
Mom: You never know when something will come in handy. Now, don’t you have some room in your garage where I can store a few extra boxes?
Julio: No, I don’t!
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級聽力
英語音標(biāo)
英語入門
發(fā)音
美語
四級
新東方
七年級
賴世雄
zero是什么意思上海市保利名苑(公寓)英語學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法