地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客780: 保護(hù)網(wǎng)絡(luò)隱私(雙語(yǔ))
地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客780: 保護(hù)網(wǎng)絡(luò)隱私(雙語(yǔ))
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/780.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Maintaining Internet Privacy
維護(hù)網(wǎng)絡(luò)隱私
Lorenzo: I wouldn’t post all of those photos on social media sites.
洛倫佐:我不會(huì)把這些照片上傳到社交媒體網(wǎng)站。
Pamela: Why not? Only my friends and family are going to see them.
帕米拉:為什么?只有我的朋友和家人能看見(jiàn)這些照片。
Lorenzo: I wouldn’t be so sure. And I wouldn’t post all of that personal data either or divulge personal information. You don’t know who may gain access to your page.
洛倫佐:我不敢肯定。我不會(huì)上傳那些個(gè)人信息,或者泄露個(gè)人信息。你不知道誰(shuí)會(huì)訪問(wèn)你的網(wǎng)站。
Pamela: There are privacy safeguards on this website. I can block anyone I don’t know from getting access, so no one can see what I post without permission.
帕米拉:網(wǎng)站上有隱私保護(hù)措施,我能夠禁止陌生人進(jìn)入,未經(jīng)允許,不會(huì)有任何人看到我上傳的內(nèi)容。
Lorenzo: Well, the people who run the website itself have access. They could track what you do and what you post, and extract data from your page to sell to third- party buyers.
洛倫佐:呃,運(yùn)行網(wǎng)站的人能夠進(jìn)去瀏覽網(wǎng)頁(yè),他們能夠看到你做的事、上傳的東西,從主頁(yè)上摘錄信息賣給第三方購(gòu)買(mǎi)方。
Pamela: No, they can’t do that. I’d know if they were doing that.
帕米拉:不,他們不能那樣做,如果他們做了的話,我會(huì)知道的。
Lorenzo: How?
洛倫佐:怎么知道?
Pamela: Well...
帕米拉:呃…
Lorenzo: As I said, that’s happening as we speak. And those are the legitimate uses of your information. Hackers can gain access, too, with malicious intent. They can do a lot of damage with the personal data you’ve posted.
洛倫佐:我說(shuō)過(guò),我們說(shuō)話的功夫就可能發(fā)生。那些是合法使用信息的人。黑客也能進(jìn)去你的主頁(yè),惡意攻擊。他們會(huì)對(duì)你上傳的個(gè)人信息造成破壞。
Pamela: So, what should I do?
帕米拉:那么,我應(yīng)該怎么做?
Lorenzo: Take down most of your posts and photos, at least the ones you wouldn’t want everyone to see.
洛倫佐:卸載、刪除你的照片,至少刪除一些不愿意讓別人看到的照片。
Pamela: But that would mean no one would know anything about me. Worse yet, it would mean having a really boring page.
帕米拉:但是那樣的話,就沒(méi)有人知道我的情況了。更糟糕的是,我主頁(yè)就沒(méi)什么有意思的東西了。
Lorenzo: It’s either risk being boring or risk an invasion of your privacy.
洛倫佐:要不然就讓主頁(yè)平淡無(wú)奇,要么就有被侵入隱私的危險(xiǎn)。
Pamela: Wow, what a dilemma!
帕里啦:哇,那真是進(jìn)退兩難!
Maintaining Internet Privacy
Lorenzo: I wouldn’t post all of those photos on social media sites.
Pamela: Why not? Only my friends and family are going to see them.
Lorenzo: I wouldn’t be so sure. And I wouldn’t post all of that personal data either or divulge personal information. You don’t know who may gain access to your page.
Pamela: There are privacy safeguards on this website. I can block anyone I don’t know from getting access, so no one can see what I post without permission.
Lorenzo: Well, the people who run the website itself have access. They could track what you do and what you post, and extract data from your page to sell to third- party buyers.
Pamela: No, they can’t do that. I’d know if they were doing that.
Lorenzo: How?
Pamela: Well...
Lorenzo: As I said, that’s happening as we speak. And those are the legitimate uses of your information. Hackers can gain access, too, with malicious intent. They can do a lot of damage with the personal data you’ve posted.
Pamela: So, what should I do?
Lorenzo: Take down most of your posts and photos, at least the ones you wouldn’t want everyone to see.
Pamela: But that would mean no one would know anything about me. Worse yet, it would mean having a really boring page.
Lorenzo: It’s either risk being boring or risk an invasion of your privacy.
Pamela: Wow, what a dilemma!
- 用戶搜索
瘋狂英語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)法
新概念英語(yǔ)
走遍美國(guó)
四級(jí)聽(tīng)力
英語(yǔ)音標(biāo)
英語(yǔ)入門(mén)
發(fā)音
美語(yǔ)
四級(jí)
新東方
七年級(jí)
賴世雄
zero是什么意思宜春市怡寧花園(塔下路19號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法