Lillian: Look at this! I’m going to take this home as a souvenir.
利安:快看!我打算把這個(gè)帶回家做紀(jì)念品
Bruce: You can’t do that. That might be an artifact of some kind. It belongs to this archaeological site.
布魯斯:你不能那樣做。那只是一件手工藝品,這屬于這處文化遺址一部分
Lillian: It’s just a rock. No one will miss it.
利安:那只是一塊石頭。沒人會知道的
Bruce: That’s not the point. Everything here should be preserved. That’s the point of doing a careful excavation. Everything should be recorded and nothing should be lost.
布魯斯:這不是重點(diǎn),這里的每一件東西都要被保護(hù)。這是開采這處文化遺址的原因,每一件物品都要記錄,不能有一個(gè)遺失
Lillian: Take it easy. It’s not like I’m defacing anything. And if they’re trying to preserve this site, why are they doing this dig? Wouldn’t it be better just to leave it frozen in time?
利安:放心,我不會損壞什么東西的,再說了,如果他們真的要保護(hù)這處遺址,干嘛還把它開采出來呢,讓它們一直被封凍著不好嗎
Bruce: The point is to learn more about the peoples of ancient civilizations who lived here in prehistory.
布魯斯:關(guān)鍵是讓人們學(xué)習(xí)史前在這里存在過的古代文明
Lillian: In my opinion, it’s disrespectful to disturb burial mounds and tombs. They were never meant to be desecrated like this.
利安:要我說,打擾這些埋在地下的墳?zāi)购瓦z址是褻瀆神明的,他們不應(yīng)該這樣褻瀆它們
Bruce: Some people would agree with you, but that’s the price we have to pay to add to our knowledge about human history. I really think you should leave that rock where you found it. It could be a fossil.
布魯斯:有些人跟你的觀點(diǎn)一致,但是我們必須為增加關(guān)于人類歷史知識付出代價(jià)。我真的覺得你應(yīng)該把那塊石頭放回原處,這有可能是塊化石
Lillian: Do you really think so?
利安:你真的這樣認(rèn)為嗎
Bruce: You never know. You could hold in your hand the key to understanding this entire civilization
布魯斯:你永遠(yuǎn)都不會知道。你手里拿的有可能是了解整個(gè)文明的重要線索.
Lillian: Wow, if I take it, I could preserve it for posterity.
利安:好吧,如果我把它拿走,我可以為子孫后代留著
Bruce: What happened to leaving things undisturbed?
布魯斯:把物品放置不被打擾,不行嗎
Lillian: That’s before I realized I could go down in history for my own discovery!
利安:那只會發(fā)生在我意識到我的發(fā)現(xiàn)能夠流傳歷史之前
Lillian: Look at this! I’m going to take this home as a souvenir.
Bruce: You can’t do that. That might be an artifact of some kind. It belongs to this archaeological site.
Lillian: It’s just a rock. No one will miss it.
Bruce: That’s not the point. Everything here should be preserved. That’s the point of doing a careful excavation. Everything should be recorded and nothing should be lost.
Lillian: Take it easy. It’s not like I’m defacing anything. And if they’re trying to preserve this site, why are they doing this dig? Wouldn’t it be better just to leave it frozen in time?
Bruce: The point is to learn more about the peoples of ancient civilizations who lived here in prehistory.
Lillian: In my opinion, it’s disrespectful to disturb burial mounds and tombs. They were never meant to be desecrated like this.
Bruce: Some people would agree with you, but that’s the price we have to pay to add to our knowledge about human history. I really think you should leave that rock where you found it. It could be a fossil.
Lillian: Do you really think so?
Bruce: You never know. You could hold in your hand the key to understanding this entire civilization.
Lillian: Wow, if I take it, I could preserve it for posterity.
Bruce: What happened to leaving things undisturbed?
Lillian: That’s before I realized I could go down in history for my own discovery!