英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語中級(jí)聽力 > 地道美語聽力播客 >  第891篇

地道美語聽力播客913: 颶風(fēng)來襲,趕上敲竹杠的好時(shí)機(jī)?

所屬教程:地道美語聽力播客

瀏覽:

2016年04月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/913.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Pedro: Why are you changing the prices on all of those items in the store?

  佩德羅:為什么要改店里貨的價(jià)格?

  Elisa: Haven’t you heard? There’s a hurricane coming. People will be stocking up on basic necessities.

  艾麗莎:沒聽說嗎?颶風(fēng)要來了,人們一定會(huì)囤一些必需品。

  Pedro: I know that, but that still doesn’t explain why you’ve decided to jack up prices.

  佩德羅:我聽說了,可是我還是不明白你為什么要抬高價(jià)格。

  Elisa: There’s nothing wrong with taking advantage of a spike in demand during emergency situations. We’re in business to make money.

  艾麗莎:在危急時(shí)刻,需求上漲,抓住機(jī)遇賺錢也沒錯(cuò)啊。我們是商人,當(dāng)然要賺錢了。

  Pedro: That’s price gouging and you know it. There are laws against that. And plus, we shouldn’t be exploiting people’s fear.

  佩德羅 :這是敲竹杠,你知道的。法律是禁止的。再說,我們不應(yīng)該引發(fā)人們恐慌。

  Elisa: I’m not responsible for that hurricane and I didn’t tell people to hoard. I’m not hiking prices so high that people can’t afford it. I’m just increasing them to discourage hoarding, that’s all.

  艾麗莎:又不是我讓颶風(fēng)來的。我沒讓人們囤貨,再說我又沒抬到天價(jià),讓人們都買不起。我只是抬高價(jià)格,讓人們別囤貨了,就這樣。

  Pedro: I don’t know. It still doesn’t feel right. It feels like we’re profiteering.

  佩德羅 :我不知道,我還是感覺不太對(duì)。覺得我們是那種惟利是圖的人。

  Elisa: No, we’re not. We’re making a sound business decision. Hey, where are you going with those?

  艾麗莎:不,我們不是。我們采取了明智的商業(yè)決策,嘿,那些東西你要做什么?

  Pedro: I’m putting some of these items in the back to reserve for people who can’t afford your new prices, the poorest and the most vulnerable in our community.

  佩德羅 :我把一些東西放到后面儲(chǔ)存起來,要是有人按你的新價(jià)格買不起這些東西,我就把這些東西留給咱們社區(qū)里最窮苦和最易受影響的人。

  Elisa: You’re not suggesting we give those items away!

  艾麗莎:你不是說你要把那些東西送人吧!

  Pedro: You’ll thank me later for helping you to assuage your guilty conscience.

  佩德羅 :你待會(huì)兒得謝謝我?guī)湍銣p輕你的罪惡感。

  Elisa: Hmph!

  艾麗莎:哼!

  Pedro: Why are you changing the prices on all of those items in the store?

  Elisa: Haven’t you heard? There’s a hurricane coming. People will be stocking up on basic necessities.

  Pedro: I know that, but that still doesn’t explain why you’ve decided to jack up prices.

  Elisa: There’s nothing wrong with taking advantage of a spike in demand during emergency situations. We’re in business to make money.

  Pedro: That’s price gouging and you know it. There are laws against that. And plus, we shouldn’t be exploiting people’s fear.

  Elisa: I’m not responsible for that hurricane and I didn’t tell people to hoard. I’m not hiking prices so high that people can’t afford it. I’m just increasing them to discourage hoarding, that’s all.

  Pedro: I don’t know. It still doesn’t feel right. It feels like we’re profiteering.

  Elisa: No, we’re not. We’re making a sound business decision. Hey, where are you going with those?

  Pedro: I’m putting some of these items in the back to reserve for people who can’t afford your new prices, the poorest and the most vulnerable in our community.

  Elisa: You’re not suggesting we give those items away!

  Pedro: You’ll thank me later for helping you to assuage your guilty conscience.

  Elisa: Hmph!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市磨房南里小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦