南希:嘿,你去哪兒了?
Geraldo: I’ve been in the other courtroom watching the sentencing of that murderer.
杰拉多:我去了另一個(gè)法庭,看了看法官宣判謀殺犯。
Nancy: Which murderer?
南希:哪個(gè)謀殺犯?
Geraldo: The one who failed to get the charges reduced through a plea agreement. During the trial, her attorneys tried to show that there were mitigating circumstances, but the judge didn’t buy it.
杰拉多:就是那個(gè)想通過(guò)辯訴協(xié)議減輕刑罰,最后沒(méi)弄成的那個(gè)謀殺犯。法庭上,她的律師試著說(shuō)明有減刑情節(jié)。但是法官不買(mǎi)賬。
Nancy: Didn’t she commit two murders?
南希:她沒(méi)承認(rèn)她實(shí)施了兩起謀殺案?
Geraldo: That’s right. The judge sentenced her to 35 years to life in prison for each crime.
杰拉多:沒(méi)承認(rèn),法官判她每起謀殺案坐35年監(jiān)禁。
Nancy: Will she serve them consecutively or concurrently?
南希:連續(xù)執(zhí)行還是合并執(zhí)行?
Geraldo: She’ll be serving them consecutively, so even with time off for good behavior, she’ll be spending the next 50 years or so in prison.
杰拉多:連續(xù)執(zhí)行。就算因?yàn)楸憩F(xiàn)良好,接下來(lái)的50年里,她也會(huì)在牢獄中度過(guò)。
Nancy: So her only hope now is an appeal, right?
南希:那么她唯一希望就是上訴,是嗎?
Geraldo: That’s right. I’ll be following this case for a long time to come.
杰拉多:是,我會(huì)一直追蹤這個(gè)案子。
Nancy: And getting lots of good copy.
南希:會(huì)有很多復(fù)印的文件。
Geraldo: Of course. What would we crime reporters do without juicy murders?
杰拉多:當(dāng)然,如果沒(méi)有這么多有陰謀詭計(jì)的謀殺犯,還要我們這些罪案報(bào)道人做什么?
Nancy: Hey, where have you been?
Geraldo: I’ve been in the other courtroom watching the sentencing of that murderer.
Nancy: Which murderer?
Geraldo: The one who failed to get the charges reduced through a plea agreement. During the trial, her attorneys tried to show that there were mitigating circumstances, but the judge didn’t buy it.
Nancy: Didn’t she commit two murders?
Geraldo: That’s right. The judge sentenced her to 35 years to life in prison for each crime.
Nancy: Will she serve them consecutively or concurrently?
Geraldo: She’ll be serving them consecutively, so even with time off for good behavior, she’ll be spending the next 50 years or so in prison.
Nancy: So her only hope now is an appeal, right?
Geraldo: That’s right. I’ll be following this case for a long time to come.
Nancy: And getting lots of good copy.
Geraldo: Of course. What would we crime reporters do without juicy murders?