克萊爾:這些法律書籍,你拿來做什么?我還以為你的20年前就退休了呢。
Ray: I’m preparing for my mental competency hearing.
雷:我在準(zhǔn)備一場關(guān)于精神健全問題的聽證會。
Claire: Mental competency hearing? But your mind is as sharp as it has ever been.
克萊爾:關(guān)于精神健全問題的聽證會?可是你的思維依然很敏捷啊。
Ray: That’s not what my children think. They are going to court to prove my diminished capacity. They
are going to argue that I need a conservator for my estate.
雷:可是我的孩子們就不這么想。他們要去法院證明我的能力已經(jīng)減弱。他們會認(rèn)為,我需要一名看護(hù)員幫我守著自己的家產(chǎn)。
Claire: Nobody who knows you would question your sound mind. There must be another reason for this hearing.
克萊爾:不了解的人才會質(zhì)疑你的精神健全問題。一定還有別的原因。
Ray: You’re right. My children want to get their hands on my money, and if they can prove mental incapacitation and impaired judgment, they will get power of attorney.
雷:你說的對。 我的孩子們想要我的錢,但是如果他們能證明我的精神上有問題,不能做出正確的判斷,那么他們就可以得到律師的幫助,名正言順地拿走我的錢了。
Claire: And if they get power of attorney…
克萊爾:如果他們得到律師的幫助……
Ray:They would get control of my company and my entire estate.
雷:他們就會控制我的公司及我的整個(gè)房產(chǎn)。
Claire:So what are you going to do?
克萊爾:那你打算怎么辦?
Ray:I am going to fight fire with fire. I'm suing them.
雷:我要以其人之道還治其人之身。我打算起訴他們。
Claire:What for?
克萊爾:告他們什么?
Ray: Fraud and I can make it stick. They’re both lacking in common sense. Everybody knows you should never sue an attorney, especially a successful one!
雷:詐騙,堅(jiān)定的告他們。他們都缺乏判斷力。人人都知道不應(yīng)該起訴律師,尤其是成功的律師。
Claire: What are you doing with all those law books? I thought you retired 20 years ago.
Ray: I’m preparing for my mental competency hearing.
Claire: Mental competency hearing? But your mind is as sharp as it has ever been.
Ray: That’s not what my children think. They are going to court to prove my diminished capacity. They are going to argue that I need a conservator for my estate.
Claire: Nobody who knows you would question your sound mind. There must be another reason for this hearing.
Ray: You’re right. My children want to get their hands on my money, and if they can prove mental incapacitation and impaired judgment, they will get power of attorney.
Claire: And if they get power of attorney…
Ray: They would get control of my company and my entire estate.
Claire: So what are you going to do?
Ray: I am going to fight fire with fire. I’m suing them.
Claire: What for?
Ray: Fraud and I can make it stick. They’re both lacking in common sense. Everybody knows you should never sue an attorney, especially a successful one!