英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽力 > 國(guó)家地理 >  第189篇

國(guó)家地理:加里曼丹島的地底洞天(2)

所屬教程:國(guó)家地理

瀏覽:

2021年05月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8713/gjdl189.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Already they knew Clearwater stretched for 140 miles and that some of the caverns were lined with turbulent rivers, while the Racer-Easter system contained chambers so enormous that a jetliner could fit easily within its walls with plenty of room to spare. In other words, the limestone underlying this region, beneath Malaysia's Gunung Mulu National Park, is riddled with some of the biggest holes, widest tunnels, and most mind-blowing voids anywhere on Earth.

他們已經(jīng)知道清水洞綿延140英里,某些洞穴中遍布湍急的激流,而黑蛇—復(fù)活節(jié)洞穴系統(tǒng)則擁有極其巨大的洞窟,足以輕松容納一架噴射客機(jī)還綽綽有余。換言之,位于馬來(lái)西亞姆魯山國(guó)家公園底下的這片石灰?guī)r地區(qū),其實(shí)布滿了世上罕見的幾個(gè)最廣大的洞穴、最寬闊的隧道,以及最令人驚嘆的地底洞天。

If you are the kind of explorer who enjoys crawling down into wet, hot darkness in order to find more wet, hot darkness, Borneo is a dreamland, a Disneyland, and a Neverland, all in one.

如果你是那種喜歡爬進(jìn)潮濕悶熱的黑暗之所,只為尋找更多潮濕悶熱的黑暗之所的探險(xiǎn)家,那么加里曼丹島就是你的終極夢(mèng)想樂(lè)園。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市大同路3號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦