APR has also built new campgrounds and a hut system on its properties, donated beef and bison meat to local Native American communities and food banks, sponsored rodeo athletes, donated buffalo-hunting opportunities for local fund-raisers, and organized a "Living With Wildlife" conference (sponsored by the National Geographic Society) for ranching neighbors concerned about the arrival of more predators on the prairies. The group also has purchased a long-empty department store in nearby Lewistown as a new home for a planned National Discovery Center. There are, indeed, people in the town who welcome APR’s economic impact and support the reserve.
美國草原保護(hù)區(qū)還在他們的土地上搭建了新的營地和棚屋群,向當(dāng)?shù)孛绹林用裆鐓^(qū)和食品銀行捐贈(zèng)了牛肉和野牛肉,贊助了競技運(yùn)動(dòng)員,也給當(dāng)?shù)鼗I款人士捐贈(zèng)了獵捕水牛的機(jī)會(huì),還給那些擔(dān)心會(huì)有更多捕食者到來的牧場主組織了與野生物共存會(huì)議(由國家地理協(xié)會(huì)贊助)。他們還買下了劉易斯敦附近一個(gè)長期空置的百貨商店,作為將來國家發(fā)現(xiàn)中心的新地址。鎮(zhèn)上的確有人對美國草原保護(hù)區(qū)帶來的經(jīng)濟(jì)影響表示歡迎及支持。
"We need to have a voice for the salamander, the plover, the buffalo," says Lewistown City Commissioner Clint Loomis, an artist and retired teacher.
劉易斯敦市的專員克林特·盧米斯說:“我們應(yīng)該為蠑螈、千鳥和水牛發(fā)聲?!彼瑫r(shí)還是一名藝術(shù)家和一名退休教師。