第一句:Mr. Brown, my colleague Ms. Greendeals with delivery. She has called you back.
布朗先生,我的同事格林女士負(fù)責(zé)發(fā)貨。她已經(jīng)給您回電話了。
A: Mr. Brown, my colleague Ms. Green deals withdelivery. She has called you back.
布朗先生,我的同事格林女士負(fù)責(zé)發(fā)貨。她已經(jīng)給您回電話了。
B: Yes. She has explained to me.
是的。她向我做了解釋。
A: I'm sorry about this.
很抱歉。
B: I hope you can take measures to solve the problem.
希望貴公司能夠采取措施解決此事。
第二句:We're changed our procedures so it won't happen again.
我們已對操作程序做了改動,此類事情不會再發(fā)生了。
A: We're changed our procedures so it won't happen again.
我們已對操作程序做了改動,此類事情不會再發(fā)生了。
B: It caused a great amount of losses.
這給我們造成了很大的損失。
A: Yes, I know. Can we offer you some sorts of compensation?
是的,我知道。我們可以給您提供怎樣的賠償呢?
其他表達(dá)法:
We apologize for the mistake. It won't happen again.
我們對我方的失誤表示道歉。此類事件不會再發(fā)生了。
We apologize for the mix-up. We've sorted things out now.
很抱歉造成了這種混亂。我們已經(jīng)進(jìn)行了整理。
不要盡談些期待性的預(yù)測。
不可做人身攻擊。
不可打斷他人的發(fā)言。