第一句:Mr. Brown, how do you think about ourlast offer?
布朗先生,您對我們上次的報價有何想法?
A: Mr. Brown, how do you think about our lastoffer?
布朗先生,您對我們上次的報價有何想法?
B: Your samples and price are satisfactory.
你們的樣品和價格讓我們滿意。
A: That's good.
那很好。
第二句:If you can fill our order of 5000 very soon, we'd like to place the order withyou now.
如果你們能發(fā)給我們5000件,我們現(xiàn)在就可以簽單。
A: What is the minimum quantity of an order for your goods?
你們產(chǎn)品每次的最低訂貨量是多少?
B: 6000.
6000。
A: Oh, we don't need so many. If you can fill our order of 5000 very soon, we'd like to place theorder with you now.
噢,我們不需要那么多。如果你們能發(fā)給我們5000件,我們現(xiàn)在就可以簽單。
B: It is beyond the rule. But you are our old business partner. OK.
這有點不合我們的規(guī)矩。但是你們是我們的老客戶。好的。
其他表達法:
This is our official trial order for 500 computers.
我們試訂500太電腦。
We hoped that you can accept the order in the buyer's design and measurement.
我們希望你們能夠接受這筆以買方設(shè)計和度量為準的訂單。
很多公司都會有最低訂購量,買方可以提出一定優(yōu)惠條件促使賣方放松限度。