第一句:We require payment by L/C to reach usone month prior to the time of shipment.
我方希望在發(fā)貨前一個(gè)月收到你方開立給我方的信用證。
A: We require payment by L/C to reach us onemonth prior to the time of shipment.
我方希望在發(fā)貨前一個(gè)月收到你方開立給我方的信用證。
B: Mr. Smith, opening L/C often takes a long time.
史密斯先生,開具信用證往往要花費(fèi)很多時(shí)間。
A: Yes, it is troublesome.
是的。挺麻煩的。
第二句:We will draw you a documentary draft at sight through our bank.
由我方銀行開具的即期跟單匯票怎么樣?
A: So can you change the term of payment?
你能考慮其他付款方式嗎?
B: What's your idea?
您覺(jué)得呢?
A: We will draw you a documentary draft at sight through our bank.
由我方銀行開具的即期跟單匯票怎么樣?
B: That is not bad.
這個(gè)主意不錯(cuò)。
其他表達(dá)法:
匯票是出票人簽發(fā)的,委托付款人見(jiàn)票即付或者在指定日期無(wú)條件支付確定的金額給收款人或者持票人的票據(jù)。
As usual, we should require of you an L/C to be issued through a first-rate bank.
和往常一樣,我方要求您在一流銀行開具信用證。
It would be advisable for you to establish L/C as early as possible to enable us to effectshipment in due time.
我方建議你方盡早開具信用證,以使我方可以適時(shí)安排裝船發(fā)貨。