第一句:When taking delivery, we found that thecargo had been seriously wet by fresh waterand putrefied.
提貨時我們發(fā)現(xiàn)貨物被水打濕并且已經(jīng)腐爛了。
A: So what's wrong with our goods?
我們的貨物怎么了?
B: When taking delivery, we found that the cargohad been seriously wet by fresh water and putrefied.
提貨時我們發(fā)現(xiàn)貨物被水打濕并且已經(jīng)腐爛了。
A: There must be something wrong with the delivery.
一定是運送過程出了問題。
B: You must compensate us for the loss.
貴方應(yīng)賠償我方的損失。
第二句:On the basis of clause 15 of the contract, we have the right to claim.
根據(jù)合同第15條,我方有權(quán)要求索賠。
A: It seems that a negotiation is inevitable.
看來談判是在所難免了。
B: On the basis of clause 15 of the contract, we have the right to claim.
根據(jù)合同第15條,我方有權(quán)要求索賠。
A: We will go over the contract.
我們會重審合同的。
其他表達(dá)法:
應(yīng)提供的單據(jù),一般應(yīng)提供進口貨物到貨通知單、進口貨物報關(guān)單、合同、發(fā)票、提單/運單等。
We have to put in a claim against you for all the losses sustained.
我方向你方索賠,彌補你方造成的損失。
According to the contract, you are responsible to compensate us for the loss we havesuffered.
根據(jù)合同,你方有責(zé)任賠償我方遭受的損失。