第一句:The technology transfer fee shall bepaid in royalties.
技術(shù)轉(zhuǎn)讓費(fèi)按提成收取。
A: What's your requirements?
你們有什么要求嗎?
B: The technology transfer fee shall be paid inroyalties.
技術(shù)轉(zhuǎn)讓費(fèi)按提成收取。
A: That's OK.
可以的。
第二句:The royalty rate shall be calculated on the net sales of the products turned outwith transferred technology.
提成率要按我方的轉(zhuǎn)讓技術(shù)生產(chǎn)產(chǎn)品的凈收入來(lái)計(jì)算。
A: The royalty rate shall be calculated on the net sales of the products turned out withtransferred technology.
提成率要按我方的轉(zhuǎn)讓技術(shù)生產(chǎn)產(chǎn)品的凈收入來(lái)計(jì)算。
B: How much do you want?
你們開(kāi)價(jià)多少?
A: 15%.
15%。
B: Oh, that is too high.
噢,太高了。
其他表達(dá)法:
提成率=供方在受方利潤(rùn)中的份額*(受方的銷(xiāo)售利潤(rùn)/受方產(chǎn)品銷(xiāo)售價(jià))
The royalty rate shall be 15% of the net sales value of the products.
提成率是產(chǎn)品凈銷(xiāo)售額的15%。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鶴壁市神農(nóng)花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(m.42bites.com)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!