第一句:If you are staying here for a few days,we'd delighted to see you at our factory.
如果你要在這里待幾天的話,我們很高興你能到我們工廠來看看。
A: If you are staying here for a few days, we'ddelighted to see you at our factory.
如果你要在這里待幾天的話,我們很高興你能到我們工廠來看看。
B: It's very kind of you to say so.
這是我們的榮幸。
A: That's our pleasure.
謝謝您的盛情。
B: My associate and I will be interested in visiting your factory.
我和我的搭檔很想?yún)⒓幽銈兊墓S。
第二句:Let us know when you are free. We'll arrange the tour for you.
請告訴我們你們什么時候有空,我們好安排參觀。
A: Let us know when you are free. We'll arrange the tour for you.
請告訴我們你們什么時候有空,我們好安排參觀。
B: Thank you. There's nothing like seeing things with one's own eyes.
謝謝。再沒有比親自去看看更好的了。
A: That's for sure. You'll know our products better after the visit.
的確如此。參觀后你會對我們的產(chǎn)品更了解。
其他表達法:
We look forward to our tour of your plant.
我們盼著參觀你們工廠。
If it is not of too much trouble, we would like to talk to some of the technicians.
如果不是太麻煩的話,我們想與一些技術員談一談。
了解對方客戶的商品生產(chǎn)主體——工廠——是對外貿(mào)易中必不可少的一環(huán)。