第12單元 蝴蝶
I had had it with life. My career was unexciting. My marriage was on the rocks and I didn't like the direction my figure was going.I felt life was boringand meaningless.
我受夠了這樣的生活,我的生活枯燥乏味,我的婚姻瀕臨破裂,我不喜歡漸漸走樣的身材,我覺得生活既無聊又沒意義。
One day, I saw a butterfly trying to escapefrom my home. It kept flying into the window. Clearly, it thought that was its way out. Instead of finding freedom, it became tired and ended up stuck in a spider's web. I learned something from that butterfly. I decided to take charge of my life. I wrote a list with different headings: marriage-work-me. Under them, I listed what I didn't like.
有天,我看到一只蝴蝶打算從家里逃脫,它飛啊飛一直撞向窗戶,顯然它認為那是出口??墒欠堑珱]有獲得自由,還累得困在蜘蛛網(wǎng)間。我從蝴蝶身上學到一些事,我決定對生活負責。我寫了張列有不同標題的清單,包括婚姻、工作和我自己,在底下我列出討厭的事情。
Each day when I woke up, I picked something from the list. Throughout the day, I learned to love it, got rid of it or changed it. It took almost a year but, eventually, I had changed everything on the list.
每天早上起床,我會從清單挑選其中一樣,并在當天學會喜歡、擺脫或改變這件事。我花了將近一年的時間,最后終于改變了清單上的所有事。
I realized, like the butterfly, I just kept going in the same direction. I simply took a different direction and dealt with life one step at a time.
我了解我過去就像那只蝴蝶,一直往相同方向前進;其實我只需要換個方向,一次解決生活上的一個課題。