做我的朋友好嗎?
Cindy bean a job as an elementary school counselor and was eager to help the students.
辛迪開始在一所小學(xué)做輔導(dǎo)老師,她急切地想要為學(xué)生們提供幫助。
One day during recess, she noticed a girl standingby herself on one side of a playing field while therest of the kids enjoyed a game of soccer at the other.
一天課間休息時(shí),她注意到一個(gè)女生獨(dú)自一人站在操場(chǎng)的一邊,其他孩子們都在操場(chǎng)的另一邊踢足球。
Cindy approached and asked the girl if she was all right.
辛迪走上去問那女孩還好嗎。
The girl said she was.
女孩說沒問題。
A little while later, however, Cindy noticed that the girl was in the same spot, still by herself.
可是,過了一會(huì)兒,辛迪看到女孩還是一個(gè)人站在原地沒動(dòng)。
Approaching again, Cindy offered, "Would you like me to be your friend?"
于是她又走過去問道:“讓我做你的朋友好嗎?”
The girl hesitated then said, "Okay," looking at the woman suspiciously.
女孩猶豫了一下,說:“好吧。”可還是懷疑地看著辛迪。
Feeling that she was making progress, Cindy then asked, "Why are you standing here allalone?"
覺得自己的努力取得了些進(jìn)展,辛迪繼續(xù)問道:“你為什么一個(gè)人站在這里?”
"Because," the little girl said with great exasperation, "I'm the goalie!"
女孩生氣地答道:“因?yàn)槲沂鞘亻T員!”