英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第46篇

暮光之城?暮色 第56期:第五章 血型(9)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/56.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I was lucky; Mr. Banner wasn't in the room yet when I arrived. I settled quickly into my seat, aware that both Mike and Angela were staring at me. Mike looked resentful; Angela looked surprised, andslightly awed.

我很幸運(yùn)。當(dāng)我到教室的時(shí)候班納老師還沒到。我飛快地坐到座位上,注意到邁克和安吉拉都在盯著我看。邁克看上去一臉忿恨,安吉拉則驚詫不已,還有些許敬畏。

Mr. Banner came in the room then, calling the class to order. He was juggling a few smallcardboard boxes in his arms. He put them down on Mike's table, telling him to start passing them around the class.

然后,班納老師走進(jìn)教室,讓全班都安靜下來聽他說話。他的手里艱難地抱著幾個(gè)搖搖欲墜的小硬板紙盒。他把東西都放到邁克的桌子上,讓他把紙盒子傳給全班同學(xué)。

"Okay, guys, I want you all to take one piece from each box," he said as he produced a pair ofrubber gloves from the pocket of his lab jacket and pulled them on. The sharp sound as the gloves snapped into place against his wrists seemed ominous to me. "The first should be anindicator card," he went on, grabbing a white card with four squares marked on it and displaying it. "The second is a four-pronged applicator —" he held up something that looked like a nearly toothless hair pick "— and the third is a sterile micro-lancet." He held up a small piece of blue plastic and split it open. The barb was invisible from this distance, but my stomach flipped.

“好啦,同學(xué)們,我要求你們每個(gè)人,從每個(gè)盒子里各拿一片。”他一邊說著,一邊從自己的實(shí)驗(yàn)室大褂的口袋里扯出一對(duì)塑膠手套,戴在手上。他用力拽著手套,把它們拉上手腕時(shí)所發(fā)出尖銳的嘎巴聲對(duì)我來說是個(gè)不祥的預(yù)兆。“第一樣,是一張指示劑卡片。”他繼續(xù)說著,拿起一張四角上都有標(biāo)識(shí)的白色卡片,向我們展示。“第二樣,是四齒涂敷器——”他舉起的東西看起來更像是一個(gè)幾乎沒有鋸齒的光滑的剃毛刀片。“——然后,第三樣是一把無菌微型刺血針。”他舉起一個(gè)小小的藍(lán)色塑料包裝,把它撕開。在這個(gè)距離我不可能看見針上的倒鉤,但我的胃還是翻騰起來。

"I'll be coming around with a dropper of water to prepare your cards, so please don't start until I get to you." He began at Mike's table again, carefully putting one drop of water in each of the four squares. "Then I want you to carefully prick your finger with the lancet…" He grabbed Mike's hand and jabbed the spike into the tip of Mike's middle finger. Oh no. Clammy moisture broke out across my forehead.

“我會(huì)在教室里走動(dòng),用滴管往你的卡片上滴一滴水,這樣卡片才算準(zhǔn)備好,所以在我走到你那里以前先別開始。”他還是先從邁克那桌開始,小心地往每張卡片的四個(gè)角各滴了一滴水。“然后,我要你們小心地用刺血針扎一下手指頭……”他抓起邁克的手,把針扎進(jìn)了邁克的中指指頭。哦不。我的前額上開始滲出粘濕的冷汗。

《暮光之城•暮色》

經(jīng)過一番仔細(xì)的研究后,Bella發(fā)現(xiàn)Edward其實(shí)是一名吸血鬼,而且擁有特殊的讀心術(shù)能力〈可是聽不見貝拉的心,貝拉是唯一的例外〉了解后知道他只吸食動(dòng)物的血液。后來,他們雙雙墮入了愛河,Edward更將Bella帶回家和Edward家人見面。Edward的家人有Carlisle Cullen、Esme Cullen、Alice Cullen、Jasper Cullen、Emmett Cullen和Rosalie Hale。在一次家庭的棒球活動(dòng),他們便遇到家族的敵人 - 吸血鬼獵人James、Victoria、Laurent這三名吸血鬼。Edward因?yàn)閵^力保護(hù)Bella而很快吸引了吸血鬼獵人James的注意,并令他決意獵殺Bella作為消遣。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市運(yùn)旺新村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦