英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第52篇

暮光之城?暮色 第62期:第五章 血型(15)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/62.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
"Oh no," Edward muttered. "Go out to the office, Bella."

“哦不。”愛德華喃喃低語道。“到辦公室外面去,貝拉。”

I looked up at him, bewildered.

我抬頭看他,有些不知所措。

"Trust me — go."

“相信我——走吧。”

I spun and caught the door before it closed, darting out of the infirmary. I could feel Edward right behind me.

我立刻轉(zhuǎn)過身去,在門關(guān)上以前抓住它,飛快地沖出了醫(yī)務(wù)室。我能感覺到愛德華緊緊地跟著我。

"You actually listened to me." He was stunned.

“你居然會聽我的話。”他很震驚。

"I smelled the blood," I said, wrinkling my nose. Lee wasn't sick from watching other people, like me.

“我聞到了血的味道。”我說著,皺起了鼻子。李跟我不一樣,他不是因為看到別人的血而不舒服的。

"People can't smell blood," he contradicted.

“人類聞不出血的味道。”他反駁道。

"Well, I can — that's what makes me sick. It smells like rust… and salt."

“嗯,我可以——那種味道讓我不舒服。聞起來就像是鐵銹的味道……還有鹽。”

He was staring at me with an unfathomable expression.

他用一種深不可測的神情注視著我。

"What?" I asked.

“怎么了?”我問道。

"It's nothing."

“沒什么。”

Mike came through the door then, glancing from me to Edward. The look he gave Edwardconfirmed what Edward had said about loathing. He looked back at me, his eyes glum.

邁克從門里出來,逐個看著我和愛德華。他向愛德華投去的眼神證實了愛德華原來說的話——充滿了憎惡。他又看回我身上,眼里寫滿了怒氣。

"You look better," he accused.

“你看起來好多了。”他的話里有著指責的意味。

"Just keep your hand in your pocket," I warned him again.

“只管把你的手放回口袋里。”我再次提醒他。

"It's not bleeding anymore," he muttered. "Are you going back to class?"

“已經(jīng)不再流血了。”他沉聲說道。“你要回來上課嗎?”

"Are you kidding? I'd just have to turn around and come back."

“你在說笑嗎?那樣我又得扭頭就走,回到這兒來。”

"Yeah, I guess… So are you going this weekend? To the beach?" While he spoke, he flashed another glare toward Edward, who was standing against the cluttered counter, motionless as a sculpture, staring off into space.

“好吧,我想也是……你這周末會來吧?去海灘?”他說著,又掃了一眼愛德華。后者正一動不動地站在那張混亂不堪的柜臺旁,像尊雕塑一樣,看著遠處的空氣。

I tried to sound as friendly as possible. "Sure, I said I was in."

我盡量讓自己的聲音聽起來友好些:“當然,我一定會去的。”

作者:斯蒂芬妮·梅爾

她本是一位有三個孩子的全職主婦,沒有絲毫的寫作經(jīng)驗。2003年的一天,她做了一個改變她命運的夢:一位少女和一個英俊迷人的男子坐在陽光明媚的草地上談情說愛。這個夢最終成了她第一部小說《暮色》中的一個章節(jié)。《暮色》出版后,梅爾又寫了《新月》、《月食》、《破曉》,被稱為“暮光之城”系列。該系列以貝拉和愛德華一對苦命鴛鴦的情感糾葛為主線,融合了,吸血鬼傳說、狼人故事、校園生活、恐怖懸念、喜劇冒險等各種吸引眼球的元素,而凄美動人的愛情則是全書“最強烈的情緒”。用作者自己的偶像作家奧森·斯考特·卡德的話說:“愛情只是書中的一小部分,但卻是人生的指引者。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思陽江市景翠豪庭(東風3路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦