英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第70篇

暮光之城?暮色 第80期:第六章 驚悚故事(10)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/80.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
During lunch the clouds started to advance, slinking across the blue sky, darting in front of the sun momentarily, casting long shadows across the beach, and blackening the waves. As they finished eating, people started to drift away in twos and threes. Some walked down to the edge of the waves, trying to skip rocks across the choppy surface. Others were gathering a second expedition to the tide pools. Mike — with Jessica shadowing him — headed up to the one shop in the village. Some of the local kids went with them; others went along on the hike. By the time they all had scattered, I was sitting alone on my driftwood log, with Lauren and Tyler occupying themselves by the CD player someone had thought to bring, and three teenagers from the reservation perched around the circle, including the boy named Jacob and the oldest boy who had acted as spokesperson.

在我們吃午飯的時(shí)候,云層開(kāi)始向前推移,偷偷地蠶食著藍(lán)天,隨時(shí)都有可能沖到太陽(yáng)跟前,在海灘上留下長(zhǎng)長(zhǎng)的陰影,讓海浪變得一片漆黑。他們吃完?yáng)|西以后,開(kāi)始三三兩兩地散開(kāi)。有些走下海灘走到海浪的邊緣,試著躍過(guò)波濤起伏的海面跳到巖礁上。另一些人聚攏在一起,準(zhǔn)備再來(lái)一次潮汐池遠(yuǎn)征。邁克——杰西卡像影子一樣跟著他——起身向村里的一個(gè)商店走去。幾個(gè)本地的孩子跟他們一起去。別的孩子則加入到遠(yuǎn)足中去。等到他們都七零八落地走光了的時(shí)候,我獨(dú)自坐在我的那根圓浮木,勞倫和泰勒占據(jù)了那個(gè)不知是誰(shuí)想著帶來(lái)的隨身聽(tīng)。三個(gè)來(lái)自保留區(qū)的青少年圍著篝火坐著,包括那個(gè)名叫雅克布的男孩,還有那個(gè)最年長(zhǎng)的表現(xiàn)得像個(gè)發(fā)言人一樣的男孩。

A few minutes after Angela left with the hikers, Jacob sauntered over to take her place by my side. He looked fourteen, maybe fifteen, and had long, glossy black hair pulled back with arubber band at the nape of his neck. His skin was beautiful, silky and russet-colored; his eyes were dark, set deep above the high planes of his cheekbones. He still had just a hint of childish roundness left around his chin. Altogether, a very pretty face. However, my positive opinion of his looks was damaged by the first words out of his mouth.

過(guò)了幾分鐘,安吉拉和那幫遠(yuǎn)足的人一起走了,雅克布漫步過(guò)來(lái),坐到了我身邊她的位置上。他看上去只有十四歲,或者十五歲,一頭光滑平直的黑發(fā)被攏到頭后用橡膠圈束著放在頸背上。他的肌膚很美麗,像絲綢一樣光滑,是赤褐色的。他的眼睛很黑,深深地嵌在他高高的顴骨上。他的下巴依然留著一點(diǎn)嬰兒肥的痕跡。總的說(shuō)來(lái),是一張相當(dāng)俊美的臉。但是,我對(duì)他長(zhǎng)相的良好印象被他說(shuō)出口的第一句話給毀了。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思阜陽(yáng)市濱水御景英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦