英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第182篇

暮光之城?暮色 第192期:第十二章 平衡(8)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/192.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I changed the subject. "What time will I see you tomorrow?" I asked, already depressed by thethought of him leaving now.

我改變了話題。“我明天幾點能見到你?”我問道,想到他現(xiàn)在就要離開幾乎要讓我沮喪起來了。

"That depends… it's a Saturday, don't you want to sleep in?" he offered.

“那得看情況……那天是周六,你不想睡懶覺嗎?”他提議道。

"No," I answered too fast. He restrained a smile.

“不。”我回答得太快了。他按捺住了一個微笑。

"The same time as usual, then," he decided. "Will Charlie be there?"

“那么,和往常一樣的時間。”他決定道。“查理會在家嗎?”

"No, he's fishing tomorrow." I beamed at the memory of how conveniently things had workedout.

“不,他明天去釣魚。”一想到事情居然變得如此合宜,我便微笑起來。

His voice turned sharp. "And if you don't come home, what will he think?"

他的語氣忽然尖銳起來。“如果你沒有回家,他會怎么想?”

"I have no idea," I answered coolly. "He knows I've been meaning to do the laundry. Maybe he'llthink I fell in the washer."

“我不知道。”我冷淡地回答道。“他知道我打算洗衣服。也許他會認為我掉進洗衣機里了。”

He scowled at me and I scowled back. His anger was much more impressive than mine.

他沖我陰沉著臉,而我同樣繃著臉怒視著他。他的憤怒甚至比我自己的還要有感染力。

"What are you hunting tonight?" I asked when I was sure I had lost the glowering contest.

“你今晚打算狩獵什么?”當我確定自己已經(jīng)在怒視競賽中敗北的時候,我問道。

"Whatever we find in the park. We aren't going far." He seemed bemused by my casualreference to his secret realities.

“任何我們在國家公園里能找到的獵物。我們不會走太遠。”他有點發(fā)愣,因為我竟如此隨意地提及他隱秘的事實。

"Why are you going with Alice?" I wondered.

“為什么你要和愛麗絲一起去呢?”我懷疑道。

"Alice is the most… supportive." He frowned as he spoke.

“愛麗絲……最能給我輔助。”他說著,皺起了眉頭。

"And the others?" I asked timidly. "What are they?"

“那別的人呢?”我羞怯地問道。“他們怎么樣?”

His brow puckered for a brief moment. "Incredulous, for the most part."

那一瞬間,他的額頭皺了起來:“不靠譜,大部分是這樣。”

I peeked quickly behind me at his family. They sat staring off in different directions, exactly thesame as the first time I'd seen them. Only now they were four; their beautiful, bronze-hairedbrother sat across from me, his golden eyes troubled.

我飛快地偷看了一眼自己身后的他的家人。他們坐在那里,盯著不同的方向,非常像我第一次看到他們時的情形。只不過現(xiàn)在他們是四個人,他們俊美的,紅銅色頭發(fā)的兄弟正和我相對而坐,他金色的眼睛里很不平靜。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思東莞市保利格外松湖英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦