英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第298篇

暮光之城?暮色 第307期:第十八章 獵殺(6)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/307.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
"Indeed." Carlisle's voice was still cool.

“確實如此。”卡萊爾的聲音非常冷淡。

"But we'd like to accept your invitation." His eyes flicked toward me and back to Carlisle. "And,of course, we will not harm the human girl. We won't hunt in your range, as I said."

“但我們還是很樂意接受你們的邀請。”他飛快地瞥了我一眼,又看回卡萊爾。“還有,當然,我們不會傷害那個人類女孩的。我說過,我們不會在你們的地盤狩獵。”

James glanced in disbelief and aggravation at Laurent and exchanged another brief look withVictoria, whose eyes still flickered edgily from face to face.

詹姆斯露出難以置信的神情,憤怒地瞪了一眼勞倫,然后又和維多利亞交換了一個簡短的眼神。她的眼睛依然尖銳地審視著每一張臉。

Carlisle measured Laurent's open expression for a moment before he spoke. "We'll show youthe way. Jasper, Rosalie, Esme?" he called. They gathered together, blocking me from view asthey converged. Alice was instantly at my side, and Emmett fell back slowly, his eyes locked onJames as he backed toward us.

卡萊爾衡量著勞倫臉上坦率的神情,半晌才說道:“我們會給你們帶路。賈斯帕,羅莎莉,艾美特?”他喊道。他們幾個立刻聚攏起來,擋住了我的視線。愛麗絲立刻站到了我身旁。艾美特慢慢地往后退過來,他的眼睛始終鎖定著正背向我們離開的詹姆斯的身影。

"Let's go, Bella." Edward's voice was low and bleak.

“我們走,貝拉。”愛德華的聲音既低沉又陰冷。

This whole time I'd been rooted in place, terrified into absolute immobility. Edward had to gripmy elbow and pull sharply to break my trance. Alice and Emmett were close behind us, hidingme. I stumbled alongside Edward, still stunned with fear. I couldn't hear if the main group hadleft yet. Edward's impatience was almost tangible as we moved at human speed to the forestedge.

整個過程中我都像腳下生了根似的站在那里,嚇得完全無法動彈。愛德華不得不抓住我的胳膊猛地一拉,才讓我的魂魄歸位。愛麗絲和艾美特緊緊地站在我們身旁,掩護著我。我跌跌拌拌跟著愛德華,依然因為恐懼而眩暈著。我聽不見大部隊是否已經(jīng)離開了。當我們用人類的速度向樹林邊緣走去時,愛德華的不耐煩簡直可以看得見摸得著了。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濱州市三棉西宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦