英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第328篇

有聲讀物《暮光之城·暮色》第335期:第二十二章 捉迷藏(4)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/337.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I pulled the unmarked envelope out of my pocket and set it on top of Alice's black leatherbag. She looked at me.

我把那封尚未署名的信封從錢包里拿出來,放到愛麗絲那只黑色的皮包上。她看著我。

"My letter," I said. She nodded, tucking it under the top flap. He would find it soon enough.

“我的信。”我說道。她點(diǎn)了點(diǎn)頭,把那封信收到皮包最外面的夾層里。他很快就會(huì)看到它了。

The minutes passed and Edward's arrival grew closer. It was amazing how every cell in mybody seemed to know he was coming, to long for his coming. That made it very hard. I foundmyself trying to think of excuses to stay, to see him first and then make my escape. But Iknew that was impossible if I was going to have any chance to get away.

時(shí)間一分一秒地過去,愛德華的到來越來越近了。這實(shí)在是件驚人的事,我體內(nèi)的每一個(gè)細(xì)胞似乎都知道他就要到來,都渴望著他的到來。這讓事情變得很棘手。我發(fā)現(xiàn)自己試圖想出留下來的借口,想要先看他一眼,再脫身而去。但我知道,只要我有任何機(jī)會(huì)脫身,這一切就不可能發(fā)生。

Several times Alice offered to go get breakfast with me. Later, I told her, not yet.

愛麗絲幾次提出要陪我去吃早餐。再等會(huì)兒,我告訴她,我還不餓。

I stared at the arrival board, watching as flight after flight arrived on time. The flight fromSeattle crept closer to the top of the board.

我盯著到達(dá)航班布告屏,看著一個(gè)又一個(gè)航班準(zhǔn)時(shí)抵達(dá)。從西雅圖飛來的航班越來越靠近布告屏的頂端了。

And then, when I had only thirty minutes to make my escape, the numbers changed. Hisplane was ten minutes early. I had no more time.

然后,當(dāng)我還剩下三十分鐘可以脫身的時(shí)候,屏幕上的數(shù)字變了。他的航班提前十分鐘到達(dá)。我沒時(shí)間了。

"I think I'll eat now," I said quickly.

“我想我現(xiàn)在需要吃點(diǎn)東西了。”我迅速說道。

Alice stood. "I'll come with you."

愛麗絲站起來。“我和你一起去。”

"Do you mind if Jasper comes instead?" I asked. "I'm feeling a little…" I didn't finish thesentence. My eyes were wild enough to convey what I didn't say.

“你介意讓賈斯帕陪我嗎?”我問道。“我覺得有點(diǎn)……”我沒把句子說完。我眼里的狂亂已足以表達(dá)我沒有說出的一切。

Jasper stood up. Alice's eyes were confused, but I saw to my relief not suspicious.

賈斯帕站了起來。愛麗絲的眼里寫滿了困惑,但令我寬慰的是,我看到她眼里并沒有懷疑的痕跡。

unmarked envelope

沒有標(biāo)記的信封

Have you stuck down the back of the envelope?信封背面開口處貼牢了嗎?

He steamed the stamp off the envelope.他用蒸汽把信封上的郵票揭下來。

He glued a stamp onto the envelope.他把郵票貼在信封上。

top flap

上窗蓋

A man of great ability like him will eventually reach the top.

像他這樣才能出眾的人終究會(huì)升到最上層的。

Can you reach the book on the top of the cupboard?

你能夠到柜頂?shù)哪潜緯鴨?

escape

v.逃跑;逃脫;逃避;被忘掉;泄露;去度假

n.逃跑;逃脫;逃避;泄露;度假;[計(jì)算機(jī)]退出鍵

用作動(dòng)詞 (v.)

To my surprise, he could escape from that big fire.

令我驚訝的是,他能夠從那場大火里逃脫出來。

I had left England to escape from my own future.

我離開英國是為了逃避自己的命運(yùn)。

They came to America to escape political tyranny.

他們?yōu)樘颖鼙┱拥搅嗣乐蕖?/p>

用作名詞 (n.)

The thief jumped into a car and made his escape.

小偷跳上汽車逃走了。

Our escape was little short of miraculous.

我們能逃脫簡直是個(gè)奇跡。

stared at

盯著

They stared at the strange sight in silent wonder.他們驚訝地默默凝視那奇景。

He stared at me with a cruel glitter in his eyes.他眼露兇光地瞪著我。

He stared at the words in complete puzzlement.他注視著那些語句,茫然不解。

convey

vt.表達(dá);傳達(dá);運(yùn)輸;轉(zhuǎn)移

I find it hard to convey my feelings in word.

我覺得難以用言語表達(dá)我的感情。

Word will suffice to convey his grief.

他的悲傷足以用言辭表達(dá)。

confused

adj.困惑的;混亂的;混雜的

He was not all confused.

他一點(diǎn)兒也不糊涂。

He was really confused by the freak result.

這個(gè)異乎尋常的結(jié)果讓他非常困惑。

suspicious

adj.可疑的;多疑的

I am suspicious of his intentions.

我懷疑他的用意。

Two suspicious characters were brought in.

逮捕了兩名嫌疑犯。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市嘉宇景潤苑(東新路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦