英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第377篇

有聲讀物《暮光之城·暮色》第384期:第二十五章 一觸即發(fā)(8)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/386.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
"Yeah. He was… kind of over the top when you got hurt down in Phoenix. He didn't believe…"Jacob trailed off self-consciously.“是的。他有點……當(dāng)你在鳳凰城受傷的時候,他有點反應(yīng)過度了。他根本不相信……”雅克布自覺地吞掉了話尾。

My eyes narrowed. "I fell."

我的眼睛瞇縫起來。“我摔倒了。”

"I know that," Jacob said quickly.

“我知道。”雅克布飛快地說道。

"He thinks Edward had something to do with me getting hurt." It wasn't a question, and despite my promise, I was angry.

“他認(rèn)為是愛德華做了什么,讓你受了傷。”這不是個問句,而我也沒有遵守自己的保證,我生氣了。

Jacob wouldn't meet my eyes. We weren't even bothering to sway to the music, though his hands were still on my waist, and mine around his neck.

雅克布不想對上我的視線。我們也不費事跟著音樂搖晃了。盡管他的手依然放在我的腰間,而我的手依然環(huán)繞著他的脖子。

"Look, Jacob, I know Billy probably won't believe this, but just so you know" — he looked at me now, responding to the new earnestness in my voice — "Edward really did save my life. If it weren't for Edward and his father, I'd be dead."

“看,雅克布,我知道比利很可能根本不相信這個,但這正是你所知道的那樣。”——現(xiàn)在他看著我,作為對我聲音里的誠摯的回應(yīng)——“愛德華真的救了我的性命。如果不是因為愛德華和他爸爸,我一定早就死了。”

"I know," he claimed, but he sounded like my sincere words had affected him some. Maybe he'd be able to convince Billy of this much, at least.

“我知道。”他聲明道,但他聽起來像是被我誠摯的話語影響到了。至少,也許他能把比利說服到這種程度。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思邢臺市團(tuán)結(jié)東苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦