https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8788/13.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:03.97]It's time. 到時(shí)間了
[00:06.47]Maurice Fischer just died in Sydney. 馬里斯·費(fèi)舍爾剛在悉尼死了
[00:08.97]When's the funeral? Thursday. In Los Angeles. 葬禮是什么時(shí)候? 周二 在洛杉磯
[00:11.65]Robert should accompany the body no later than Tuesday. We should move. 羅伯特在周二之前會將尸體運(yùn)回 我們該行動了
[00:14.75]All right. 好的
[00:16.82]Cobb, I'm coming with you. I promised Miles. No. 柯布 我跟你去 我答應(yīng)過瑪爾斯 不行
[00:20.02]The team needs someone who understands what you're struggling with. 隊(duì)里需要有人知道你在經(jīng)受怎樣的掙扎
[00:25.73]And it doesn't have to be me... 這個(gè)人不必是我...
[00:28.06]...but then you have to show Arthur what I just saw. 那你就要告訴亞瑟我剛剛看到的
[00:37.14]Get us another seat on the plane. 飛機(jī)上多留個(gè)位子
[00:42.91]If I get on this plane and you don't honor our agreement... 如果我上了這航班 你又不守承諾
[00:46.11]when we land, I go to jail for the rest of my life. 我們著陸后 我就要到監(jiān)獄過我的下半輩子
[00:50.45]Complete the job en route... 在途中把事情辦好的話
[00:52.82]I make one phone call from the plane... 我在飛機(jī)上打個(gè)電話
[00:55.46]you have no trouble getting through Immigration. 你就可以順利入境了
[01:12.10]I'm sorry. Oh, yeah, absolutely. 對不起 沒事
[01:14.77]Thank you. 謝謝
[01:49.94]Excuse me, I think this is yours? You must have dropped it. 不好意思 這是不是您的? 肯定是您掉的
[01:53.81]Would you care for a drink? 想喝點(diǎn)什么嗎?
[01:55.50]Oh. Water, please. 請來杯水
[01:56.95]Oh, um, same, please. 我也一樣
[02:00.22]Um.... 呃
[02:02.25]Thank you. 謝謝
[02:03.52]You know, I couldn't help but notice... 你看 我沒法不注意到...
[02:05.56]but you wouldn't happen to be related to the Maurice Fischer, would you? 你是不是跟著名的馬里斯·費(fèi)舍爾是親戚?
[02:09.33]Yes, he, um.... 對 他...
[02:11.76]He was my father. 他是家父
[02:14.20]Well, he was a very inspiring figure. I'm sorry for your loss. 他的一生鼓舞人心 節(jié)哀順變
[02:21.21]Here you go. Thank you. 給 謝謝
[02:23.04]Hey. 嘿
[02:24.78]To your father. 敬你父親
[02:27.01]May he rest in peace, huh? 愿他安息
[03:37.72]Couldn't have peed before you went under? Sorry. 入夢前沒尿尿是吧? 不好意思
[03:40.19]Bit too much free champagne before takeoff? 起飛前香檳喝太多
[03:42.42]Ha, ha, bloody ha. 哈哈 你他媽說對了
[03:43.69]We know he's gonna be looking for a taxi in this weather. 我們知道這種天氣 他得打車
[03:58.34]Asshole! Hey, man, why don't you try? Walk away. 混蛋 再來一次試試? 走開
[04:18.26]Just have him ca - I gotta go. 讓他打... 我先掛了
[04:19.83]All right. Taxi. Thank you. 好了 的士 謝謝
[04:24.90]All right, Third and Market. Snappy. 好的 第三市場 趕上了
[04:28.33]What are you doing? Sorry, I thought it was free. 你要干嗎? 不好意思 我還以為是空車
[04:31.02]It's not. Maybe we could share. 不是 要不我們拼車吧
[04:32.51]Maybe not. Can you pull over and get this? 不要吧 能不能停車?
[04:38.31]Great. 很好
[04:44.58]Come on. 上來
[04:57.16]There's $500 in there. The wallet's worth more than that. 我這有500美元 錢包更值錢
[04:59.97]You might at least drop me at my stop. 至少送我到站