1. 問:Why won’t the elephant use the computer?
(為什么大象不用電腦)
答: He’s afraid of the mouse!
(他怕老鼠/鼠標(biāo))
關(guān)鍵詞:mouse,同時有“老鼠”和“鼠標(biāo)”的意思。
2) 問: Which runs faster, hot or cold?
(冷和熱,哪個跑得快一些)
答: Hot. Everyone can catch a cold.
(熱,因為什么人都會抓住冷/感冒)
關(guān)鍵詞:catch a cold,字面上看是“抓住一個冷”,實際上是“感冒”的意思。
3) 問: How did the soldier fit his tank in his house?
(士兵怎么在他的家里放得下tank)?
答: It was a fish tank.
(那是一個魚缸)
關(guān)鍵詞:tank是“坦克”和“容器”的意思,fish tank是指魚缸。
4) 問: How can you tell the ocean is friendly?
(你怎么能分辨大海是不是友善的)
答: It waves.
(它波濤翻滾/揮手致意)
關(guān)鍵詞:wave的意思,一是“波浪”,二是“揮手”。
5) 問: What letters are not in the alphabet?
(什么letter不在字母表里?)
答: The ones in the mail.
(郵件里的那些)
關(guān)鍵詞:letter,意思一為“信件”,二為“字母”。
6) 問: What did the stamp say to the envelope?
(郵票對信封說了什么?)
答: Stick with me we’ll go places!
(粘住我/跟著我,我們到處走走/會成功的)
關(guān)鍵詞:這里有2個詞組同時有雙重含義。
stick本意是“粘貼”(就像郵票貼在信封上),但stick with me是“跟著我”的意思;
go places,可以理解為“到處走走”(就如寄信出去),也可以理解為“獲得成功”。
7) 問: What did the picture say to the wall?
(那幅畫對墻說了些什么)
答: I was framed.
(我被裱框了/我被人陷害了)
關(guān)鍵詞:frame有“相片裱框”的意思,也有“下套害人”的意思。有點像漢語里的俗話“我被框了”。
8) 問: What did one candle say to the other candle?
(一支蠟燭對另一支蠟燭說了什么)
答: Are you going out tonight?
(你今晚會出去/熄滅嗎)
關(guān)鍵詞:我們都知道out有“出去”的意思,其實它也有“耗盡”的意思。
9) 問: What did the blanket say to the bed?
(毯子對床說了什么)
答: Don’t worry. I got you covered.
(別擔(dān)心,我蓋住/掩護你)
關(guān)鍵詞:cover是“覆蓋”的意思,同時衍生出“掩護”的意思。