英語詞匯不是存在于英語詞典中的字塊,在口語及實(shí)踐中的應(yīng)用才是正道。以下是小編整理的關(guān)于含有trouble的常用口語的資料,希望對(duì)你有所幫助!
含有trouble的常用口語
1. Could [May, Might] I trouble you to…?
表示客氣地請(qǐng)人做某事,意為:麻煩你……好嗎?勞駕你……? 請(qǐng)你做……好嗎? 如:
Could I trouble you to close the door? 麻煩你把門關(guān)上好嗎?
Might I troubleto give me a lift to the station? 勞駕你順便讓我坐你的車去車站好嗎?
May I trouble to take a message? 麻煩你帶個(gè)口信好嗎?
May I trouble to shut the window? 麻煩你關(guān)上窗子好嗎?
2. Don’t trouble…
用于叫對(duì)方不要為自己操心,意為:不必費(fèi)心……;不心操心……。如:
Don’t trouble about that. 別為此事操心(擔(dān)心)。
Don’t trouble to meet me at the station. 不用麻煩到車站來接我了。
Don’t trouble to come out, please. 請(qǐng)留步,別出來啦。
Please don’t trouble to come with me—I can goby myself. 請(qǐng)您別送了,我自己可以去。
A:Do you want me to post it for you? 要我給你寄出去嗎?
B:No, don’t trouble(about it),thank you. 不必費(fèi)心了,謝謝。
A:Shall I make coffee for you? 要不要給你煮咖啡?
B:Oh,don’t trouble, thank you. 不心費(fèi)心,謝謝你。
3. I’m sorry to trouble you, but…
用于客氣地提出請(qǐng)求,意為:請(qǐng)你……好嗎? 請(qǐng)問……? 如:
I’m sorry to trouble you, but do you think you could call me back later? 真抱歉麻煩你,請(qǐng)你稍后給我回電話好嗎?
I’m sorry to trouble you, but can you tell me the time? 對(duì)不起,打擾一下,請(qǐng)問現(xiàn)在幾點(diǎn)了?
Sorry to trouble you, but could you tell the way to the station, please? 對(duì)不起,打擾你一下,請(qǐng)問你去車站怎么走?
4. May I trouble you for…?
用于客氣地請(qǐng)對(duì)方做某事,意為:麻煩你……好嗎? 如:
May I trouble you for the salt? 麻煩你把鹽送給我好嗎?
May I trouble you for the dictionary? 請(qǐng)把詞典遞給我好嗎?
May I trouble you for the soy sauce? 麻煩你給我拿醬油好嗎?
英語詞匯不是存在于英語詞典中的字塊,在口語及實(shí)踐中的應(yīng)用才是正道。以下是小編整理的關(guān)于含有trouble的常用口語的資料,希望對(duì)你有所幫助!
英語詞匯不是存在于英語詞典中的字塊,在口語及實(shí)踐中的應(yīng)用才是正道。以下是小編整理的關(guān)于含有trouble的常用口語的資料,希望對(duì)你有所幫助!
5. No trouble (at all).
(1) 有時(shí)可用來回答感謝,意為:不用謝;不客氣;沒什么。如:
A:Thank you for repairing the bike for me. 謝謝為我修自行車。
B:No trouble at all. 沒什么。
A:Well, thank you for explaining it all so clearly. I’ve taken up a great deal of your time. 謝謝你給我解釋得這樣清楚,我已占用了你不少時(shí)間。
B:No trouble at all, Mrs Jones. That’s what lawyers are for. 不客氣,瓊斯太太,這是律師應(yīng)該做的。
(2) 表示同意或答應(yīng)對(duì)方的請(qǐng)求(與 No problem. 同義),意為:沒問題;不麻煩;不成問題。如:
A:Could you carry this for me? 請(qǐng)你幫我提這個(gè)好嗎?
B:No trouble. 沒問題。
No trouble. I’m happy to change shifts with you if you want Wednesday afternoon off. 沒問題,你要是想星期三下午請(qǐng)假的話,我可以與你換班。
有時(shí)可補(bǔ)充其主語和謂語。如:
You can leave the children with me. They are no trouble. 你可以把小孩交給我,沒什么麻煩的。
It will be no trouble to drive you to the station. 開車送你去車站并不麻煩。
I can come back tomorrow, it’s no trouble. 我明天可以回來,沒問題。
It’s no trouble to drive you to the station. 開車送你去車站并不麻煩。
I can come back tomorrow, it’s no trouble. 我明天可以回來,沒問題。