英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 脫口秀 > Englishpod英語文化脫口秀 >  第265篇

Englishpod英語文化脫口秀第265期:怎么跟老外解釋火鍋?

所屬教程:Englishpod英語文化脫口秀

瀏覽:

2016年07月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9046/265.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
中國 vs 外國的火鍋

Hotpot: 火鍋

Words and phrases: 詞語、短語

Let's have some hotpot: 我們吃火鍋吧!

Mother-in-law: 婆婆

Cook as you eat: 邊吃邊煮

Fondue: 奶酪火鍋

A pot of melted cheese:一鍋融化的芝士

Olive oil: 橄欖油

Dip bread in it: 把面包放在里面蘸

A bit much for me: 對我來說太膩了

湯底

Pot: 鍋,湯鍋

Soup/broth: 湯、燙頭

Stew: 熬、燉的東西

Mandarin duck: 鴛鴦

Half and half: 鴛鴦鍋

Half spicy and the other half non-spicy: 一半辣、一半不辣

Different levels of spiciness: 不同程度的辣

It numbs your tongue: 讓舌頭麻木

Sichuan peppercorn: 四川花椒

Dried chilli pepper/dried chillis: 辣椒干

Seed:籽

To dip the food quickly in the soup: 涮

Pull the food out: 把食物撈出來

Net: 網(wǎng)勺

肉、內(nèi)臟

Sliced beef: 牛肉片

Fatty beef: 肥牛

Marbled beef: 雪花牛肉

Lamb: 羊肉 (美國人常用)

Mutton: 羊肉 (英國人更常用)

Slices: 片

Intestines: 腸子

Brains: 腦子

Organs: 內(nèi)臟、器官

Sweet breads: 內(nèi)臟 (高級西餐中形容內(nèi)臟的詞)

I'm not fooled: 騙不了我

Tripe/stomach lining: 肚子

丸子、午餐肉

Balls: 丸子

Fish balls: 魚丸

Meat balls:肉丸

shrimp balls: 蝦丸

Mushroom balls: 香菇丸

Soup balls: 撒尿牛肉丸

Cheese stuffed balls: 芝士夾心丸

Spam: 午餐肉 (spam有雜七雜八的意思。垃圾郵件的英語是spam, 午餐肉也是spam)

Processed food: 加工食品

蔬菜

Greens: 綠葉菜

Sprout: 豆苗

Lettuce:生菜

Potato: 土豆

Black fungus: 黑木耳

Mushroom: 菌菇

Needle mushroom: 金針菇

醬料

Sauce: 醬料

Peanut better:花生醬

Sesame paste:芝麻醬

Sesame oil:麻油

Fragrant: 很香

Coriander/cilantro: 香菜

Some people think cilantro tastes like dish soap: 有些人覺得香菜的味道像洗潔精

Soy sauce:醬油

Vinegar:醋

Pickled Fermented tofu: 腐乳

Dried hotpot: 干鍋

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市保利葉上海(三期別墅)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦