英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語微信精選 >  內容

英語中不能不防的歧視稱呼

所屬教程:英語微信精選

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

種族歧視

美語歧視其他國家人所用的單詞:

韓國人:Gook

中國人:Chink

日本人:Jap

墨西哥人:Beaner/Wetback

德國人:Kraut

英國人:Limey

越南人: Charlie

法國人:Frog/Frenchie

意大利人:Dago

中東人:Towel Head/Sand Nigger

白種人:Cracker/Whitey/Honkey

黑人:Nigger/太多

愛上了/迷住了:

英語里有一個字叫 “Smitten",意思是 “迷住”

eg: He was so smitten by the view he cried 他被那景色迷住了,他都哭了。

同時也是 “愛上”的意思

eg: She is smitten by her boyfriend 她愛上她的男朋友了。

意思也是 "crush”:She has a crush on Damon, she is smitten by him。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思固原市供電3號小區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦