Apologies 真正的道歉
Sorry一詞比較口語,多用于非正式化的道歉
例如:I am sorry that I was late. 對(duì)不起我遲到了。
Apology(名詞)以及apologize(動(dòng)詞)常用于正式化的道歉
例如:I do apologize for this interruption, Mr Jones. 很抱歉打斷你了,瓊斯先生。
Excuse me
因?yàn)榇驍嚨絼e人而難過,我們說Sorry;因?yàn)閷⒁驍嚨絼e人,我們說Excuse me。
Excuse me, do you have the time? 對(duì)不起,能占用你一點(diǎn)時(shí)間嗎?
另外可以用please來加強(qiáng)語氣
例如:Excuse me please, I need to get off. 對(duì)不起(讓一下),我要下車。
英英和美英是有區(qū)別的:
英國人很喜歡用Sorry,所以有時(shí)他們會(huì)用Sorry代替Excuse me而美語中則可以用Excuse me表示Sorry的意思。又如,當(dāng)你沒有聽清或理解別人的話時(shí),英國人用"Pardon?"或者"Sorry?";美國人則用"Pardon?"或者"Excuse me?"
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長春市先行家苑英語學(xué)習(xí)交流群