成年人的世界,到微信朋友圈發(fā)條心情說說,可能是唯一能表達自我的途徑,如果不是,就加上——僅自己可見。下面是小編整理的關于雙語微信說說:我們總說歲月如故,卻不知道是否如初的資料,希望你喜歡!
1.I am finally going to leave you very slow but very firm. 我終于打算離開你了,很慢,但很堅定。
2.It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important。 你在你的玫瑰花身上耗費的時間,使得你的玫瑰花變得如此重要。
3.We always say the years are the same,but we don't know whether it is as early as possible. 我們總說歲月如故,卻不知道是否如初。
4.Girl, remember, no one is worth your tears.And those who deserve your tears will never make you cry. 女孩,請記住,沒有人值得你去流淚。而值得你流淚的人是永遠都不會讓你哭泣的。
5.Long life who really know how to cherish the word 人生漫漫,誰又真正懂得珍惜二字.
6.Let life be beautiful like summer flowers,and death like autumn leaves. 生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
7.Time to tell the truth, I fear all adhere to become a joke. 我也害怕時間說真話,最后所有的堅持都變成笑話。
8.Thou hast nor youth nor age.But as it were an after dinner sleep.Dreamed of both. 你既無青春,亦無暮年。只是在一場晚餐的睡眠后,把二者都夢見。
9.If you see the shadow in front,don't be afraid, it is because the sun behind you. 如果你看到前面有陰影,別怕,那是因為你背后有陽光。
10.The world is too noisy . You have to take care of yourself . 這世界太吵鬧你要把自己照顧好。
11.Please be true to yourself for the rest of your life . 余生就那么長還請忠于自己。
12.Lively people tend to break up,slow people have the longest feelings . 熱鬧的人容易散,慢熱的人最長情。
13.I wasted my years,I was tired when I was empty,I owe myself a lot,nothing to you . 我年華虛度,空有一身疲倦,我欠自己良多,不欠你分毫。
14.Extroversion is what life needs,loneliness is self enjoyment . 外向是生活所需,孤獨是自我享受。
15.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鳥兒是注定不會被關在牢籠里的,他們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
16.Stupid is as stupid does. 傻人有傻福。
17.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠的跑開。
18.The best part of being mature is that you no longer like the things that you used to really want. 成熟的最大的好處是:以前得不到的,現(xiàn)在不想要了。
19.I know someone in the world is waiting for me, although i have no idea of who he is, bue i feel happy every day for this. 我知道這世上有人在等我,盡管我不知道我在等誰,但是因為這樣,我每天都非??鞓?。
20.Did you get happier after leaving me? 離開我以后,有沒有更快樂?