所以?shī)A在其中的感覺(jué)是真正意義上涉及烏克蘭的身份問(wèn)題。
And it's only about 900 miles, if you were to drivedown to Sochi, where the Olympics are going onright now.
兩地相隔只有大約900英里,如果你開(kāi)車去索契,那里正在舉行奧運(yùn)會(huì)的賽事。
Let's talk about the makeup of this country, Max.
讓我們談?wù)勥@個(gè)國(guó)家的組成,馬克斯。
Yeah, it's about the size of Texas, and its 45 million people.
是的,它就像德克薩斯州一樣大小,人口4500萬(wàn)。
So, it's big.
所以是個(gè)大國(guó)。
OK. Now, why did all of this launch?
好吧。為什么一切是現(xiàn)在這個(gè)樣子?
It really goes back to something that happened in November with the European Union.
這要追溯到11月與歐盟發(fā)生的事情。
Yeah. Ukraine was considering a deal for great economic integration with the European Union.
是的。烏克蘭正考慮與歐盟經(jīng)濟(jì)一體化。
And a lot of Ukrainians like this because they thought it was a good deal, and they liked the ideaof being a part of Europe, but they didn't get that.
而且很多烏克蘭人希望這能夠?qū)崿F(xiàn),因?yàn)樗麄冋J(rèn)為這是份很好的協(xié)議,而且他們喜歡成為歐洲的一部分,但他們最終沒(méi)能如愿。
They got a very different deal, indeed. What happened?
他們有了份截然不同的協(xié)議。發(fā)生了什么事?
So, what happened is Ukraine's surprised everybody by taking a deal with Russia instead forabout $15 billion in bailout in cheaper natural gas?
令大家吃驚的是烏克蘭接受與俄羅斯達(dá)成約150億美元的天然氣援助協(xié)議?
And so those who opposed it, who wanted the European Union deal, then turned theirattention, even more so, on the president.
所以那些持反對(duì)意見(jiàn),希望與歐盟達(dá)成協(xié)議的人,將注意力集中在總統(tǒng)身上。
Yeah. President Viktor Yanukovych who's seen by a lot of Ukrainians as corrupt, he'd beenousted in protests in 2004 previously.
是的。很多烏克蘭人認(rèn)為總統(tǒng)維克托·亞努科維奇腐敗,他曾在2004年的抗議活動(dòng)中被推翻。
He's seen as very cozy with Russia.
他被視為與俄羅斯非常親近。
It's actually-Russian is his native language.
實(shí)際上,俄語(yǔ)是他的母語(yǔ)。
So when he took this deal, people thought well, he's sold out our country to Moscow.
所以當(dāng)他接受這筆交易,人們認(rèn)為,他將我們的國(guó)家出賣給了莫斯科。
So, in many ways, what this comes down to, is a historic division.
因此,在許多方面,這可以歸結(jié)為,是一種歷史性的分歧。
And this has always been like two countries in one space and now it's coming to a hit.
這一直像是在一個(gè)空間的兩國(guó),現(xiàn)在終于有了交集。
Yeah, that's right.
是的,就是這樣。
So, if you look at this map, this purple western half, this actually mostly speaks Ukrainian.
所以,如果你看看這張地圖,紫色的西半部實(shí)際上主要是講烏克蘭語(yǔ)。
That's where Kiev is, that's where most of the protests are.
基輔在這里,大部分抗議就是在這里進(jìn)行。
The eastern half - people mostly speak Russian.
東半部人們大多講俄語(yǔ)。
That's where Yanukovych is from.
那是亞努科維奇的故鄉(xiāng)。
People have a little more fondness for the old ties to Russia.
人們更喜歡往日與俄羅斯的關(guān)系。
So, what you are seeing play out is this identity crisis Ukraine has had since its independencebetween are we a European country or are we facing more towards Russia.
所以,你看到的是烏克蘭獨(dú)立以來(lái)一直面對(duì)的這一身份危機(jī),我們是個(gè)歐洲國(guó)家還是我們面臨更多的是俄羅斯。
And of course, there is a big poll from both sides from Europeans and from the United Statesand others saying you should be free to do what you want and from the Russian side,
當(dāng)然, 從歐洲到美國(guó)再到其他國(guó)家都表示你應(yīng)該自由去做任何想做的事情,
because bear in mind: this was the region that went it was part of the Soviet Empire producedone quarter of all the agricultural products.
因?yàn)橐涀〉氖?這個(gè)地區(qū)是曾經(jīng)蘇聯(lián)帝國(guó)四分之一農(nóng)產(chǎn)品的重要生產(chǎn)國(guó)。
It is a huge trading partner to Russia.
對(duì)俄羅斯而言這是一個(gè)巨大的貿(mào)易伙伴。
Parents, children, brothers, sisters divided for more than 60 years.
父母、孩子、兄弟、姐妹分開(kāi)60多年。
It's like they've lived one state away from each other, but the line that separates them isbetween North and South Korea, countries whose governments have been in odd since theKorean War.
就像他們住一個(gè)彼此遠(yuǎn)離的州,但其分界線是朝鮮和韓國(guó), 自從朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái)兩個(gè)國(guó)家的政府一直很奇怪。
And people aren't able to travel freely between them.
而且兩國(guó)人民不能自由旅行。
Reunions between dozens of North and South Koreans are going ahead, even though NorthKorea had threatened to cancel them earlier this month.
盡管本月早些時(shí)候朝鮮曾揚(yáng)言取消,但數(shù)十名朝鮮和韓國(guó)人民團(tuán)聚。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思唐山市常香園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群