Dear Mr. Jerry,
敬愛的杰瑞先生:
I regret to inform you that your damaged shipment arrived yesterday.
Several corners of your products are broken, and which should be caused by careless delivery. We hope that you have bought the insurance of this shipment. Anyway, I will send the damaged parts to you COD. Please let Matthew know when they arrive, and he will take it over from here.
我很遺憾地通知你貨物已經(jīng)抵達(dá)了且有毀損。你的產(chǎn)品有好幾個(gè)角落都有破損,那應(yīng)該是由于粗心的運(yùn)送造成的。希望你這批貨有買保險(xiǎn)。不管怎樣,我將會(huì)把壞掉的部分以貨到付款方式寄回去給你。當(dāng)它們抵達(dá)時(shí)請(qǐng)讓馬修知道,他會(huì)著手處理。
If there are any other questions, please contact Matthew directly.
如果有任何其他的問(wèn)題,請(qǐng)直接聯(lián)絡(luò)馬修。
With Best Regards,
John Lin
約翰•林 謹(jǐn)上