英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 《名人傳記》之喬布斯 >  第5篇

《名人傳記》之喬布斯如何改變世界5:第一臺(tái)個(gè)人計(jì)算機(jī)

所屬教程:《名人傳記》之喬布斯

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9129/05.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Apple 1, morphed into Apple 2

蘋(píng)果一代演變?yōu)樘O(píng)果二代

which went further.

技術(shù)也更上一層樓

It was faster and had text display,

運(yùn)行更快 并支持文本

color graphics and its own plastic casing.

和彩色圖形顯示 還有塑料外殼

It was the first personal computer

那是第一臺(tái)個(gè)人計(jì)算機(jī)

that a human being, a normal human being,

一個(gè)人 一個(gè)普通人

a nontechnically human being could use.

一個(gè)非技術(shù)人員就能使用它

I think Steve Jobs knew that

我認(rèn)為史蒂夫·喬布斯知道

he was on to something big, real big.

他即將成就一番偉業(yè) 真正的偉業(yè)

But the revolution was about to be sparked on the tail of something quite small.

但這場(chǎng)革命將會(huì)在一個(gè)小東西的尾巴上大放異彩

The mouse.

那就是鼠標(biāo)

Jobs' stumbled on the technology in 1979 while touring Xerox.

在1979年 喬布斯訪問(wèn)施樂(lè)公司時(shí)無(wú)意中發(fā)現(xiàn)了這項(xiàng)技術(shù)

Their Alto computer has a mouse that let users interact with images.

他們的阿爾托電腦有個(gè)鼠標(biāo) 人機(jī)交流以圖形的形式進(jìn)行

On the screen in that one little object,

從屏幕上的那些小東西

he sees the future.

他看見(jiàn)了未來(lái)

I can remember how computers were a bunch of codes.

我還記得那時(shí)電腦需要一大堆代碼

You turn it on and you had to type a word or a set of code letters or numbers, whatever,

你打開(kāi)電腦必須輸入一個(gè)單詞或一段代碼或數(shù)字之類(lèi)的東西

and then that would lead to something else.

然后才能進(jìn)入其他操作

It was like, you know, am I going to get the right code for the mystic in the box to give me what I want?

用的時(shí)候總會(huì)想代碼寫(xiě)對(duì)了嗎 這個(gè)神奇的盒子會(huì)給我想要的結(jié)果嗎

The mouse -- it was so simple.

鼠標(biāo) 它是如此的簡(jiǎn)單

Jobs' didn't invent it, he reinvented it.

并非喬布斯的發(fā)明 他對(duì)其進(jìn)行了改造

Reinventing, making stuff better

"改造 讓東西更好用" 這一宗旨

would become his career-long M.O.

貫穿了他的整個(gè)職業(yè)生涯

Meanwhile, Apple 2 sales are robust.

同時(shí) 蘋(píng)果二代銷(xiāo)售火爆

The company goes public in 1980

蘋(píng)果公司于1980年上市

and Steve Jobs is suddenly worth $200 million.

史蒂夫·喬布斯的身價(jià)猛然增至兩億

This hadn't happened before,

這堪稱(chēng)前無(wú)古人

for a 25 year old, to be worth hundreds of millions of dollars

一個(gè)二十五歲的青年 如此年輕

when he was still young.

身價(jià)就高達(dá)上億美元

He was dashingly good looking.

他風(fēng)度翩翩

He was this new symbol of entrepreneurship.

是新一代企業(yè)家的象征

Apple continues developing the mouse.

蘋(píng)果公司繼續(xù)鼠標(biāo)的開(kāi)發(fā)

Their first computer, the feature one,

他們第一臺(tái)獨(dú)具特色的電腦

the Lisa, released in 1983, is a flop.

Lisa 于1983年發(fā)布 卻是個(gè)敗筆

Turns out people don't want to 10 grand for a PC.

事實(shí)證明大家不愿意花一萬(wàn)塊買(mǎi)個(gè)人電腦

But Jobs' learns from his failure

但喬布斯在失敗中吸取了教訓(xùn)

and Lisa gives birth to the Macintosh.

Lisa為Macintosh的誕生奠定了基礎(chǔ)

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思克拉瑪依市匯福小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦