求知若饑 虛懷若愚
It's impossible to ask that how many people he deeply influenced directly or indirectly.
有無(wú)數(shù)人直接或間接地受到他的深刻影響
But it's certain that the Steve Jobs ripple effect will continue
但有一點(diǎn)卻毫無(wú)疑問(wèn) 史蒂夫·喬布斯連鎖效應(yīng)
in some degree, forever.
在某種程度上會(huì)永遠(yuǎn)延續(xù)下去
He didn't invent the computer or the portable music player or the smartphone.
他沒(méi)有發(fā)明電腦 便攜式音樂(lè)播放器 抑或是智能手機(jī)
But Steve Jobs sure transformed our thinking from do I really need this?To -- I can't live without it.
但史蒂夫·喬布斯的確改變了我們的想法從"我真的需要它嗎"到"我已經(jīng)離不開(kāi)它了"
His absence will be felt and we'll all benefit from his legacy.
我們將會(huì)緬懷他 而且我們都將受益于他的遺產(chǎn)
I think the Steve Jobs we lost more than just a friend and innovator.
史蒂夫·喬布斯的離去對(duì)我們而言 不單是失去了一個(gè)朋友和創(chuàng)新者
We lost the person who was the engine,
我們失去的是一臺(tái)引擎
the engine of this revolution
一臺(tái)發(fā)動(dòng)了此次革命的引擎
and a person who personified it.
一位將其賦予人性的偉人
He was the face.
他是位領(lǐng)袖
500 years from now people will talk about the introduction of personal computers and all that came with them
五百年后 人們會(huì)談起個(gè)人電腦的誕生及其帶來(lái)的影響
and how it changed the world in every way.
如何從各方面改變了這個(gè)世界
And Steve was at the forefront of it.
史蒂夫絕對(duì)是人們首先想到的
He never really kind of went out there like he wanted fame,
他一生澹泊明志 寧?kù)o致遠(yuǎn)
he wanted money or anything like that.
從不爭(zhēng)名逐利
He just wanted to make good products.
他只想要制造優(yōu)秀的產(chǎn)品
I think every time you hear that little thing on your phone or your iPad,
我想每當(dāng)你聽(tīng)到電話或iPad上的提示音
you remember him.
你就會(huì)想起他
He has inspired millions and millions of people.
他激勵(lì)了成千上萬(wàn)的人
They got a really good team at Apple,
蘋果擁有一支非常出色的團(tuán)隊(duì)
but Steve, himself, that passion and energy,
但是史蒂夫本人的激情和活力
that ability to rally the troops and make it happen will never be replaced.
那種重整旗鼓并東山再起的能力是無(wú)人能取代的
It's true. One person can really change the world.
沒(méi)錯(cuò) 一個(gè)人真的可以改變世界
And we just -- you just don't see that very often.
只是這種事實(shí)在太罕見(jiàn)了
Somebody once said to follow the path others have laid before you is a reasonable course of action.
有人曾說(shuō)過(guò) 遵循前人走過(guò)的道路才是正確合理的選擇
And therefore, all human progress is made by unreasonable men.
但人類的進(jìn)步都得益于那些不尋常的人
Well, Steve Jobs was an unreasonable man.
史蒂夫·喬布斯就是其中之一
Hopefully, our little journey into his life will inspire you to go out and be unreasonable as well.
希望他的這段傳奇人生能激勵(lì)你去走不尋常的道路
As the man himself said
正如他自己說(shuō)的
Stay hungry. Stay foolish.
求知若饑 虛懷若愚
And one more thing...
我最后說(shuō)一句
Thanks Steve!
謝謝你 史蒂夫