英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 《名人傳記》之喬布斯 >  第80篇

《名人傳記》之喬布斯億萬(wàn)富豪嬉皮士80:期望與現(xiàn)實(shí)總會(huì)產(chǎn)生落差

所屬教程:《名人傳記》之喬布斯

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9129/80.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
For the first time it was actually, you know, intuitive.

計(jì)算機(jī)的操作頭一次變得直觀

If you were bright enough to walk around unaided,

只要你生活能夠自理

you could just turn it on and use it.

你就能按下開關(guān)開始用它

The Macintosh would be a hit with graphic designers

蘋果機(jī)倍受平面設(shè)計(jì)者青睞

and create the desktop publishing era.

它也創(chuàng)造了桌面出版時(shí)代

Those of us who used Apples, who got up early

我們使用蘋果機(jī)的人 每天都會(huì)早起

because we were excited about the fact

因?yàn)槲覀儗?duì)生活充滿了期待

we were in a world full of glide and flow and smoothness and pleasure,

我們的世界里 一切都是行云流水 美好細(xì)膩的

were told that we were pretentious, posing, bohemian arty types.

別人卻覺(jué)得 我們是自視甚高 裝腔作勢(shì)又放蕩不羈的藝術(shù)家

"It's all very well for you, but I've got to do officey things",

"對(duì)我們嗤之以鼻 覺(jué)得我們并不腳踏實(shí)地地工作"

were missing the point.

但他們并沒(méi)理解到重點(diǎn)

But however good it was, the Mac cost $2,500,

不過(guò) 無(wú)論它有多好 蘋果機(jī)的售價(jià)是2500美元

over $1,000 more than an IBM PC.

這比IBM的個(gè)人電腦貴1000美元

Even so, Steve Jobs was in no doubt it would take the world by storm.

即使如此 喬布斯仍堅(jiān)信它將會(huì)創(chuàng)造出銷售神話

Like all great entrepreneurs, in Steve's mind,

像所有偉大的企業(yè)家一樣

"Why wouldn't everybody on the planet immediately buy a Mac"?

史蒂夫眼中的Mac是完美的 他覺(jué)得每個(gè)人都應(yīng)該立馬買上一臺(tái)

So he had huge expectations.

他滿懷期望

Expectations that were about to collide with the real world.

但期望與現(xiàn)實(shí)總會(huì)產(chǎn)生落差

Then the sales numbers started coming in

銷售數(shù)量統(tǒng)計(jì)顯示

and, at best, they were half of what we were expecting.

他們至多賣出了期望銷量的一半

One of Steve's great strengths is his strong will

史蒂夫最大的優(yōu)點(diǎn)就是他堅(jiān)強(qiáng)的意志

and imposing his own version of reality.

以及我行我素的固執(zhí)

So in the face of depressing sales numbers he wasn't really fazed.

因此當(dāng)他面對(duì)著差強(qiáng)人意的銷量時(shí) 他并未消沉

Apple's new Macintosh factory was running at 50% of capacity.

蘋果新建的Macintosh工廠只發(fā)揮了一半的作用

We did lose money and that was a huge crisis for everybody.

我們損失了不少錢 這對(duì)每個(gè)人來(lái)說(shuō)都是一場(chǎng)巨大的災(zāi)難

Of course, that engendered a panic at Apple.

當(dāng)然 這在蘋果引起了恐慌

You know, "What was the problem? How can we fix it?"

"問(wèn)題出在了哪里?我們?cè)撊绾谓鉀Q它?"

And there, there was disagreement between different people.

當(dāng)時(shí) 不同的人對(duì)這件事有著不同的看法

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思佛山市幸福豪苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦