【劇情簡(jiǎn)介】刀疤終于承認(rèn)自己才是殺死木法沙的兇手,辛巴和所有人的怒火終于被點(diǎn)燃了,決戰(zhàn)的時(shí)刻到了……
【兒童動(dòng)畫故事片段中英對(duì)照臺(tái)詞】
Murderer!
兇手
No,Simba,please.
不!辛巴,求求你
Tell them the truth.
告訴他們真相
Truth?
真…相?
But truth is in the eye of the behold...
但是每個(gè)人對(duì)真相的看法都…
All right. All right. I did it.
好…是我干的
So they can hear you.
讓大家都聽得見
I killed Mufasa!
我殺了木法沙
Excuse me. Pardon me. Comin' through. Hot stuff.
我打、我踢、我踹 我砍、我砍、我咬
- Let me out! Let me out!
放我出去,放我出去
- Let me in! Let me in!
讓我進(jìn)去,讓我進(jìn)去
Please,don't eat me.
拜托不要吃我
Drop 'em!
放下他們
- Hey,who's the pig?
那只豬是誰呀?
- Are you talkin' to me?
你是在叫我嗎?
- Uh-oh,they called him a pig.
他在叫他豬
- Shouldn't have done that. - Are you talking to me?
你在叫我嗎? 怎么可以叫他豬
- Now they're in for it.Take that,you stupid...
你在叫我嗎? 你們糗大羅
- They call me Mister Pig!
他們都管我叫豬大爺
Murderer.
兇手
Simba. Simba,please.
辛巴,辛巴
Please,have mercy. I beg you.
求求你 求求你大發(fā)慈悲
You don't deserve to live.
你根本不配活著
But,Simba,
但…是,辛巴…
I am family.
我是…我是你的家人
【重點(diǎn)詞匯講解】
1. But truth is in the eye of the behold...
behold:注視、看
例:
My money is restored! Behold, it is even in my sack.
我的銀錢退回來了;看,仍在我的袋里。
Now I don't know why I behold the sky.
現(xiàn)在的我并不真正明白,為什么我這樣注視著天空。
2. Now they're in for it.
in for:免不了遭受
例:
Living on the earth, we are in for some natural disasters.
生活在地球上,免不了要遭受一些自然災(zāi)害。
It looks as if we are in for a big storm.
看來我們一定會(huì)碰上一場(chǎng)暴風(fēng)雨。
3. Run, you yellow-belly...
yellow-belly:膽小鬼
例:
Joe is a yellow-belly guy; don't send him on such a tough assignment.
喬是個(gè)膽小鬼,不要把這樣艱難的工作交給他。
4. Please, have mercy.
mercy:仁慈,寬容
例:
Fire and water have no mercy.
水火無情。
Have mercy on the poor sinner.
寬恕那個(gè)可憐的罪人吧。