【劇情簡介】
巫師拉法奇發(fā)現(xiàn)了辛巴,告訴它其實木法沙并沒有死。于是辛巴跟著它去見自己的父親……
【兒童動畫故事片段中英對照臺詞】
Will you stop following me?
你能不能不要再跟蹤我了
Who are you?
你是誰呀?
The question is,who are you?
問題是…你是誰呀?
I thought I knew.
我以為我知道
Now I'm not so sure.
現(xiàn)在我不確定了
Well,I know who you are. Shh.
我知道你是誰
Come here. It's a secret.
來,這是秘密
Enough already! What is that supposed to mean,anyway?
夠了 你說這些到底什么意思?
It means you are a baboon,and I'm not.
這表示你是狒狒 我不是
I think you're a little confused.
我看你是有點老糊涂了
Wrong! I'm not the one who's confused.
錯了 老糊涂的人不是我
You don't even know who you are.
你連你是誰都不知道
- Oh,and I suppose you know. - Sure do.
這么說你知道羅
You're Mufasa's boy.
當(dāng)然 你是木法沙的孩子
bye
拜拜
Hey,wait!
喂!等等…
You knew my father?
你以前認(rèn)識我爸爸?
Correction...
修正一下
I know your father.
我現(xiàn)在認(rèn)識他
I hate to tell you this...
我很不想這么說
but he died...
但是他死了
a long time ago.
死了好久了
Nope. Wrong again!
不,又錯了
He's alive,and I'll show him to you.
他還活著 我可以帶你去看他
You follow old Rafiki. He knows the way.
你跟著拉飛奇 他知道怎么走
Come on!
跟我來,乖
Don't dawdle. Hurry up!
別拖拖拉拉的… 快點啦
Hey,whoa,wait,wait.
等等…
Come on. Come on!
快點,快點
Would you slow down?
慢一點好嗎?
【重點詞匯講解】
1. Come on, will you cut it out?
cut out:停止
例:
All this wasteful expenditure must be cut out.
這一切浪費都必須停止。
The doctor told me to cut out meat for my fat.
由于肥胖, 大夫叫我停止吃肉。
2. Creepy little monkey.
creepy:令人毛骨悚然的
例:
Bobby is the boy who has a creepy smile.
巴比就是那個令人毛骨悚然,笑容陰森的男孩。
The creepy crawlies are not only tasty but are also nutritious.
這些令人毛骨悚然的蠕動蟲蟲,不但美味可口,還很營養(yǎng)喲。
3. Don't dawdle. Hurry up!
dawdle:磨蹭,浪費時間
例:
Don't dawdle away your time.
不要白白地浪費掉你的時間。
Please don't dawdle, Alice we're very late indeed!
別磨蹭了,愛麗絲,我們真的已經(jīng)遲到了。
4. Would you slow down?
slow down:減速,慢點
例:
Please slow down,I don t like speed.
請開慢一些,我不喜歡開快車。
Our brains slow down a bit when we sleep and dream.
當(dāng)我們進入夢鄉(xiāng)時,大腦的運轉(zhuǎn)才會減速。