【劇情簡介】
辛巴、丁滿和彭彭成為了好朋友,轉(zhuǎn)眼,辛巴已經(jīng)長成了一頭大獅子,生活原本可以這樣平靜的過下去,直到有一天娜娜的出現(xiàn)打破了這一切……
【兒童動畫故事片段中英對照臺詞】
Don't worry,buddy. I'm here for you.
別擔(dān)心,彭彭 我就在你身邊
Everything's going to be OK.
一切都會沒事的
Get her! Bite her head!
咬他…咬他的頭
Go for the jugular! The jugular!
看我的 咬他大動脈
See,I told you he'd come in handy.
你看吧,我早說過他會有用的
Nala?
娜娜?
Is it really you?
真的是你嗎?
Who are you?
你是誰呀?
It's me... Simba.
是我呀!辛巴
Simba?
辛巴?
- How did you...
你怎么了?
- But how did you...
是呀,是呀! 你怎么會…
- Wow! - Where did you come from?
你是從哪里來的?
This is... it's great to see you!
我真的好高興見到你
- Hey,what's goin' on here?
我見到你才高興呢! 這到底怎么回事?
- What are you doing here?
你到這兒來干什么?
What do you mean?
你這話什么意思?
What are you doing here?
你怎么會在這里呢?
Hey! What's goin' on here?
這到底怎么回事?
Timon,this is Nala.
丁滿,這位是娜娜
She's my best friend.
她是我最要好的朋友
- Friend?
朋友?
- Yeah.
是啊
Hey,Pumbaa,
喂!彭彭
come over here.
快過來
Nala,this is Pumbaa.
娜娜,這位是彭彭
Pumbaa,Nala.
彭彭,她是娜娜
Pleased to make your acquaintance.
很高興認(rèn)識你
- The pleasure's all mine. - How do you do?
這是我的榮幸 不客氣
33Whoa,whoa! Time out! Let me get this straight.
暫停!我先把事情搞清楚
【重點(diǎn)詞匯講解】
1. I'm here for you.
我與你同在。
2. See, I told you he'd come in handy.
handy:好用的
例:
You never know what may come in handy.
你永遠(yuǎn)不知道哪些東西也許遲早會派上用場。
Our extra bedroom will come in handy when your friends visit from Canada.
你的朋友從加拿大來訪時,我們多出來的一間臥室剛好可以派上用場。
3. Pleased to make your acquaintance.
make one's acquaintance:認(rèn)識某人
例:
I'm glad to make your acquaintance.
很高興認(rèn)識你啊。
I'm honored to make your acquaintance.
認(rèn)識你是我的榮幸。
It's my great pleasure to make their acquaintance.
我非常高興可以認(rèn)識他們。
4. Time out!
time out:暫停,時間到
例:
Time out! Let's calm down a little and think the situation through.
沒時間了!我們都平靜一下,仔細(xì)考慮一下處境吧。