席德 席德 桃桃在哪兒
Peaches! Peaches!
桃桃 桃桃
Where are you? Over here![qh]你在哪兒 在這兒
Wait, wait. The reindeer fly up here?
等等 這里的馴鹿都會飛嗎
This one does, cuz.
我這頭就會
Peaches! Daddy!
桃桃 爸爸
Oh, baby, we were so worried about you.
哦 寶貝 我們都擔(dān)心死你了
You are so grounded!
你被禁足了
Sorry, Daddy.
我錯了 爸爸
I'm talking to Sid.
我在跟席德說話
Sorry, Daddy.
我錯了 爸爸
Frolicking fruitcake!
你們這群搗蛋鬼
It's Santa!
圣誕老人
Just 'cause there's a fat guy,doesn't make him Santa.
不能因為他是個胖老頭子就認(rèn)定他是圣誕老人
I'm not fat! It's this suit, it's very poofy.
我哪里胖了 是這外套顯胖
Manny, it is Santa!
曼尼 他是圣誕老人
And he's just as old and decrepit as I imagined.
他和我想象中的圣誕老人一樣滄桑
And, oh, so jolly.
而且 很有趣
Oh, look at this mess.
看看這堆亂七八糟的東西
Two hours to Christmas and everything's ruined!
還有兩小時就到圣誕節(jié)了 一切全毀了
My toys, my sleigh! All my hard work.
玩具 雪橇 都是我的心血
Um, would this be a good time to talk about getting off the Naughty List?
現(xiàn)在是不是可以談?wù)劙盐覐奶詺獍裆铣氖虑?/p>
Sid, there's no such thing.
席德 沒有淘氣榜
There is now, Manfred. Thanks for the idea.
現(xiàn)在有了 曼尼 這個主意好