李小龍的哲學(xué)在很多領(lǐng)域被人采用
His belief that success flowed from dedication and self-knowledge helped prepare him to become the first Asian super star and was changed forever the way Asians were seen in west.
他相信成功來自奉獻和自我認識,這幫助他成為第一個亞洲的超級明星,從此改變了西方社會看待亞洲人的方式。
Bruce Lee exploded onto American cinemas screen in August 1973 in "Enter the Dragon".For many Asian Americans, he was a revolution,the first Asian hero they had ever seen on the screen.
1973年8月 李小龍憑借"龍爭虎斗"闖入美國影壇,對很多亞裔美國人來說,他就是場變革,是他們在熒幕上看到的第一個亞洲英雄。。
Usually you will be seeing white actors playing Asian roles,like Mickey Rooney in Breakfast at Tiffany's.So the appearance of Bruce Lee was... was quite revolutionary because people of the actual race were playing that race...
通常亞洲人的角色是由白人演員飾演,比如"第凡內(nèi)早餐"里的Mickey Rooney,因此李小龍的出現(xiàn)... 具有變革意義,因為真正是這個種族的人在飾演自己...
he brought Asian faces to American cinema.For many Asian people around the world, Bruce Lee became an instant role model.
他把亞洲面孔帶進了美國影院,對全世界很多亞洲人來說 李小龍立即成為典范。
We connected to him because he was the first one that came on and said "Look, I'm Chinese, I was yellow skin. You know, I can do everything else everybody else can."
我們尊崇他是因為他是第一個表示,"聽著 我是中國人 我是黃皮膚 我能做其他任何人能做到的任何事"
For myself going up to America, I can totally relate to him.You know, coming to America as an immigrant... being an minority in a dominant white world.And the things that he wanted to achieve in life.
我自己在美國長大,完全能感同身受,移民到美國... 在白人統(tǒng)治的世界里作為少數(shù)民族,他有崇高的人生目標。
I... I believe that's why other minority races,they can relate to that, especially the urban minorities.They can feel the same passion that Bruce Lee wanted to bring for his own race.
我... 我相信這也是為什么少數(shù)民族的種族,他們能體會到的 特別是住在城市里的少數(shù)民族。他們能感受到李小龍想為自己種族帶來的相同的熱情。