47. My First Day at Tsinghua Subordinate High School 入清華附中第一天
It was on a warm autumn day that my elder brother and I walked into Tsinghua Subordinate High School. The strong dry wind was quite different from that in my hometown, which is usually mild.
一個溫暖的秋日,我和哥哥走進清華附中。強勁干燥的風與我家鄉(xiāng)潮潤的風相當不同。
After registering in the Senior Section, a teacher took me to my dormitory. I put my luggage on the pointed bed, and looked around.
在高中部注冊后,老師帶我去宿舍。我把行李放在指定的床上,環(huán)視了一下房間。
The room was not big but clean, with two tables and three bunk beds. Soon two of my roommates arrived too. They were glad to meet me and told me a lot about the school life there because they were already junior students of this school.
屋子不大但很干凈,有兩張桌子和三張雙層床。不一會兒兩個同屋也來了,見到我他們很高興,告訴我許多學校的事情,因為他們本來就是清華附中初中部的學生。
We were busy the whole morning talking and arranging things. I got acquainted with my new classmates very soon.
整個上午我們都忙著談話和整理東西。
My brother and I went downtown in the afternoon and walked around. Although I was quite unwilling to say good-bye to my brother, he had to leave for my hometown in the evening. At dusk, we went to a restaurant for our supper. Sitting face to face, I suddenly realized I had grown up and I had to look after myself and live independently.
下午我和哥哥去城里轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn),盡管我極不愿意哥哥離去,但是他晚上就得返回家鄉(xiāng)。傍晚當我們在一家餐館面對面吃飯時,我突然意識到,我已經(jīng)長大了,我得自己照料自己,學會獨立生活。
When I walked around on campus after dinner, I noticed many students were going to their classrooms to study. From then on, I knew my senior high school life had really begun
晚飯后,當我在校園里散步時,我注意到許多學生去教室自修,我知道我的高中生涯從此刻起真正開始了。