53. A Broken Chair 壞椅子
Zhang Ying-Ying sits just in front of me in class. In the last two days, hardly a moment has gone by when I sit in my chair that I do not feel a little ashamed and grateful. You may ask why I feel like that. Let's go back to two days ago. This is what happened.
張瑩瑩就坐在我的前面,這兩天我一坐在椅子上,就感到一絲羞愧和幾分感謝。也許你會問為什么會這樣,讓我們回到兩天前, 事情是這樣發(fā)生的。
I went to school that morning earlier than usual. When I went to my seat, I found my chair was broken. Bad luck! I said to myself. I looked around and found nobody else in the classroom then. I changed the chair with Ying-Ying's as quickly as possible.
那天我比平常早到學校,我來到座位,發(fā)現(xiàn)椅子壞了。真倒霉,我自言自語地說。我往四下看看,教室里一個人也沒有,我盡快把椅子與瑩瑩的對換。
A few minutes later, Ying-Ying arrived. She stood there for two minutes when she saw the broken chair. The two minutes were so long to me that I didn't dare to look up. Instead of saying any thing, she left and came back with a hammer and nails. She began to repair it.
幾分鐘過后,瑩瑩來了,當她看到壞椅子時,她站在那兒足足兩分鐘。這兩分鐘對我來講太長了,我不敢抬頭看她。她沒吱聲,轉(zhuǎn)身離開,拿了小錘和釘子回來,開始修理椅子。
My face turned red. I stood up to give her a hand. Her thanks for my help made me feel so ashamed for my behavior that I couldn't help speaking out the truth. On hearing it, she said with a smile, "You are honest. That is good. As to the broken chair, it is you and me who fixed it together. Forget it." We both laughed.
我的臉紅了,我站起來去幫忙。她對我的感謝使我羞愧萬分,我禁不住說出實情。聽了我的話,她笑著說:“你很誠實,這就好。至于這把壞椅子,是你和我一起修好的,別放在心上。”我們倆都笑了。