英語演講 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語演講 > 英語演講mp3 > 偶像勵志英語演講 >  第38篇

偶像勵志英語演講 38:沒有人不落淚(1)

所屬教程:偶像勵志英語演講

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9147/38.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I realize the words have yet to be invented that are large enough, colorful enough or true enough to express the heart and soul to this woman I love, Stefanie.

我發(fā)現(xiàn)我找不到更確切、更絢麗和更真實的語言來表達(dá)對斯蒂芬妮的全心全意的愛。

I wonder what can I pass we say to do just the way you lived with your life and life you've changed. I began several ago on the small chalk board sitting in our kitchen. A tradition that has carried on every night but at the end of each day I have picked up the chalk and I try to express the many things she means to me. Sometimes just the brief line, sometimes the short story, but always just the over flow from a grateful heart. Any other traditions months and years relinquish nights. I have never been the shortage of ways to reflect the light, to broaden my life. And now, how ironic these too short moments I need to capture the words the saying I saw, deeply appreciating you. Maybe I can say to you the simple way. Not long ago we ran the road and I looked down from the hotel room window from the top floor of very tall high rise. I can see the roof tops of the old and beautiful cathedral. They were standing with their curved stone and marble all done so perfectly. I cannot believe the work of art we've seen that I wonder how many years it takes them to create this and what drove them to be this committed.

我不知道如何以你的人生和你改變過的人生為榜樣,來對待我們的人生之旅。就讓我從幾年前的經(jīng)歷開始我的演講吧。那時我家的廚房里放著一個寫字板。那時每天晚上,也就是一天快要結(jié)束時,我就拿起粉筆,來總結(jié)她對我的重要性,這已經(jīng)形成一個傳統(tǒng)。有時僅僅是簡短的一行字,有時是一篇短故事,但不管是什么形式,都是我內(nèi)心真實情感的流露。歷經(jīng)多少歲月,我們之間也開成了許多傳統(tǒng)。我用許多方式來回顧這些歲月,來拓展自己的生活。但是具有諷刺意味的是,現(xiàn)在,在這么短的時間內(nèi),我找不到合適的語言來表達(dá)對你的感激。只能用簡單的方式來訴說衷腸。不久以前,我從高聳的旅館大樓的頂層房屋俯瞰下方。我看到了古老而美麗的教堂的屋頂。它們是用雕刻精美的石塊和大理石砌成的。這些藝術(shù)品是如此的巧奪天工,以至于我倍感疑惑:藝術(shù)家們得用多少年才能竣工,又是什么力量驅(qū)使他們?nèi)绱俗硇膩硗瓿蛇@樣的杰作。

重點講解:

1. heart and soul

全心全意;

eg. Jane plays tennis badly, but with heart and soul.

簡網(wǎng)球打得不好,但卻全力以赴。

eg. A dancer must throw herself heart and soul into every performance.

舞蹈演員對每一場演出都必須盡心盡力。

2. carry on

舉行;進(jìn)行;開展;

eg. The consulate will carryon a political dialogue with Indonesia.

領(lǐng)事館將和印度尼西亞舉行政治對話。

eg. I tried to carry on a conversation in English, but it far exceeded my ability.

我想用英語來談話,但是力不從心。

3. pick up

拿起;提起;拾起;撿起;

eg. He picked his cap up from the floor and stuck it back on his head.

他從地板上拾起帽子,重新戴在頭上。

eg. Ridley picked up a pencil and fiddled with it.

里德利拿起一支鉛筆,不停地在手里擺弄著。

4. high rise

高樓大廈;高層建筑;

eg. Many monster high-rise buildings spring up all over the city.

許多巨大的高層建筑在這座城市拔地而起。

eg. With the invention of the elevator, came high-rise buildings and skyscrapers.

隨著電梯的發(fā)明,出現(xiàn)了 高層建筑和摩天大樓。

5. drive sb. to do sth.

驅(qū)使,迫使某人做某事;

eg. More than once, depression drove him to attempt suicide.

抑郁癥使他不止一次地企圖自殺。

eg. Jealousy drives people to murder.

嫉妒驅(qū)使人們?nèi)⑷恕?/p>

背景資料:

阿加西走到球場中央,準(zhǔn)備作最后的告別演講。他本來希望能以更轟轟烈烈的方式告別,但是最終的結(jié)果卻是以1:3不敵資格賽選手本杰明·貝克爾。于是,一切就這么結(jié)束了!

曾經(jīng)說好了不哭,可當(dāng)他最后一次向觀眾們獻(xiàn)上飛吻時,終于還是泣不成聲。記憶潮水般涌來,他雙手掩面,肩膀不停地抽搐,哭得像個孩子……

作為歷史上唯一一個同時擁有四個大滿貫冠軍與奧運(yùn)會金牌的男子選手,阿加西也就此告別職業(yè)網(wǎng)球賽場。

也許,告別只是另一個開始。

也許,若干年后,人們還是那般清晰地能記起這個笑容可掬的颯爽男子。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市康橋悅城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦