貝林先生說,我們大多數(shù)人認(rèn)為輪椅是一個(gè)禁錮,但對(duì)于無數(shù)殘疾人而言,輪椅不是禁錮,而是邁向自由的工具。有了輪椅,他們可以自由行動(dòng),自由地去學(xué)校,自由地去投票,自由地得到一份工作,甚至自由地暢想未來。他給全世界40萬殘疾人提供了輪椅和自由。個(gè)人可以產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。
My mother-in-law, Eunice Kennedy Shriver-I always like to mention her, because it gets me onthe good side of her-she, for instance, started an organization called Special Olympics. Shestarted Special Olympics which is for people with mental disabilities. And of course when shestarted that organization she was told by the experts, "Don't do it. You cannot take peoplewith mental disabilities out of mental institutions and have them participate in sports events.They will drown in the swimming pools. They will kill each other out there, they will hurt eachother. Don't do it." But Eunice Kennedy Shriver had a dream and a passion, and today millionsof people compete in Special Olympics around the world, including right here in China. This iswhy I was here five years ago. Five years ago you had 50,000 participants in the SpecialOlympics. Today, five years later, you have 500,000 participants in Special Olympics. 500,000people are getting a chance to participate in sports programs, getting a chance to have healthcare, have a chance to be treated equally, with respect and with tolerance. So Eunice KennedyShriver exemplifies that the individual can make a difference.
我總是很樂意提起我的岳母尤尼斯·肯尼迪·施萊弗,因?yàn)檫@讓我看到她善良的一面。她創(chuàng)立了特殊奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)。她專門為智障人士創(chuàng)立了這一組織。當(dāng)然,在她創(chuàng)立這一運(yùn)動(dòng)會(huì)時(shí),也有專家告訴她,“不要那樣做,你不可能把智障人士帶出精神病院,讓他們參加運(yùn)動(dòng)會(huì)。他們會(huì)在游泳池溺水。一旦出了精神病院,他們就會(huì)相互傷害、相互殘殺。不要去做。”但尤尼斯·肯尼迪·施萊弗有夢(mèng)想,也有激情,如今全世界數(shù)百萬人參加殘奧會(huì),包括中國在內(nèi)。這也是我五年前來這兒的原因。五年前中國有5萬人參加了殘奧會(huì)。五年后的今天,中國有50萬殘疾人參加殘奧會(huì)、50萬人有機(jī)會(huì)參加體育比賽、有機(jī)會(huì)享受醫(yī)療保健,享受建立在尊重和寬容的基礎(chǔ)上的平等對(duì)待。因此尤尼斯·肯尼迪·施萊弗向我們證明了:個(gè)人可以產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。