1. 表示抽象意義的“死”或動(dòng)詞作意義的“死”,通常為不可數(shù)名詞。如:
Death comes to all men. 人皆有一死。
Food poisoning can cause death. 食物中毒可導(dǎo)致死亡。
Ten people burnt to death in the hotel fire. 旅館失火燒死了10人。
Death occurred about midnight, the doctor says. 醫(yī)生說(shuō)大約是在半夜死的。
但當(dāng)表示不同人或多個(gè)人的死亡時(shí),也可用作可數(shù)名詞。如:
A bad driver was responsible for their deaths. 他們的死是個(gè)技術(shù)不佳的司機(jī)造成的。
The police are investigating the mysterious deaths of children at the hospital. 警方正在這家醫(yī)院調(diào)查小孩神秘死亡的事。
另外,當(dāng)表示某種類型的死時(shí),也可用作可數(shù)名詞。如:
When we die for the people it is a worthy death. 為人民而死,死得其所。
2. 表示具體的死亡人數(shù)等,則為可數(shù)名詞。如:
There have been more deaths from drowning. 溺水死亡人數(shù)有所增加。
The number of deaths has risen to more than two dozen. 死亡人數(shù)已上升到24人。
The disease causes thousands of deaths a year. 這種疾病每年會(huì)導(dǎo)致數(shù)千人死亡。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市奧北中心南區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群