Humans have large brains. 人類腦子大。
The brain is the centre of thought. 大腦是思維的中樞。
She died of shock following an operation on her brain. 她作腦科手術(shù)后因休克死亡。
Which would you prefer: to win a million pounds or (to) have a brain like Einstein’s? 你喜歡哪一樣:贏得100萬英鎊還是有一個愛因斯坦的頭腦?
2. 用于比喻義表示“頭腦”“智力”“智能”等義時,可以是可數(shù)或不可數(shù)名詞,使用的基本原則是:
(1) 單獨使用時,通常用復(fù)數(shù)形式。如:
He’s good-looking, and he’s got brains. 他長得好看,而且有頭腦。
You need brains to become a university professor. 當(dāng)大學(xué)教授要有才智。
注意,即使使用復(fù)數(shù)形式,仍表示單數(shù)意義(有的詞典將brains看作是不可數(shù)名詞);若用作主語,其后謂語通常要用單數(shù)。如:
Brains is more than just education. 有頭腦不僅僅指受過教育。
注意,英語習(xí)慣上不說:He has brain.
(2) 受描繪性形容詞修飾時,通常連用不定冠詞。如:
She has an active brain. 她頭腦靈活。
She has an excellent brain. 她很有頭腦。
注意,英語習(xí)慣上不說:He has good brain.
(3) 連用物主代詞時,用單數(shù)形式或復(fù)數(shù)形式均可。如:
Use your brain(s). 動動腦子吧。
My brain is too dull. 我的腦子太笨。
Where’s your brains? 你的腦子到哪里去了(即你怎么不動動腦子)?
(4) 受much, little修飾時,從理論上說應(yīng)該用單數(shù)形式,但在實際運用中,有時也可用復(fù)數(shù)形式(因為brains習(xí)慣上被視為是不可數(shù)名詞)。如:
He hasn’t got much brain. 他沒什么頭腦。
He has very little brains. 他沒什么頭腦。
(5) 值得注意的是,表示“智力”“智能”時,雖被當(dāng)作不可數(shù)名詞使用,但是用來代替它的代詞卻通常是復(fù)數(shù)。如:
He’s got brains but he’s too lazy to use them. 他人很有頭腦,但太懶不愿動腦子。
3. 若指作為食物的動物腦,不可數(shù),但也可拼作brains(仍不可數(shù))。如:
Sheep’s brains is his favorite dish. 羊腦是他最喜歡的菜肴。
4. 表示“極聰明的人”“智囊”時,有兩個用法:
(1) 表示“聰明人”“知識分子”,此時為可數(shù)名詞。如:
He is one of the leading brains in the country. 他是國家的知識分子精英。
(2) 表示某一群人中最聰明的人,此時總是用復(fù)數(shù)形式(但表示單數(shù)意義)。如:
He’s the brains of the family. 他是全家最聰明的人。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思柳州市紅碑路3號英語學(xué)習(xí)交流群