baggage / luggage的可數(shù)性及用法問題
1. baggage主要用于美國英語中,英國英語中通常用luggage。兩者均用于統(tǒng)指“行李”,不具體指一件行李,因此不可數(shù),既不能與不定冠詞連用,也沒有復數(shù)形式。如:
20 kg of luggage is the maximum we allow on the flight. 航班乘客最多可攜帶20千克的行李。
Baggage loaded onto an aircraft must be evenly distributed. 飛機載運的行李應均勻放置在各個部位。
即使受到all, some等的修飾,也不能用復數(shù)形式。如:
They examined all baggage at the airport. 他們在機場檢查了所有行李。
2. 可用much, little, a little, a lot of, lots of, a large amount of等修飾,但不能用many, few, a few, several等修飾。如:
You’ve got a lot of luggage! 你的行李可真多呀!
“Have you brought much luggage?” “No, not much.”“你帶了很多行李嗎?”“不,不多。”
The railroad gives free transportation for a certain amount of baggage. 一定量的行李鐵路運送是免費的。
3. 若要表示幾件行李,要借助piece或article。如:
five pieces [articles] of baggage 5件行李
How many pieces of baggage have you got? 你有幾件行李?
4. 用于短語bag and baggage,意為“帶著全部財物”(常指突然地或秘密地)。如:
Her tenant left, bag and baggage, without paying the rent. 她的房客未付房租就帶著全部財物離去了。