0 degree還是0 degrees
degree表示“度數(shù)”時(shí),為可數(shù)名詞。根據(jù)英語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)慣,當(dāng)可數(shù)名詞與大于1的數(shù)字連用時(shí)要用復(fù)數(shù)。如:
The little boy can jump 1.8 metres. 這小男孩能跳1.8米。
One quart is about 1.14 litres. 1夸脫大約相當(dāng)于1.14升。
當(dāng)可數(shù)名詞與小于1或等于1的數(shù)字連用時(shí)要用單數(shù)。如:
I just want one apple. 我只要一個(gè)蘋果。
One yard is equal to 0.9144 metre. 1碼等于0.9144米。
但是,有趣的是,漢語(yǔ)中的“零度”,說(shuō)成英語(yǔ)通常是0 degrees。如:
Water freezes at zero degrees centigrade. 水在攝氏0度時(shí)結(jié)冰。
Zero degrees Celsius is thirty-two degrees Fahrenheit. 攝氏0度等于32華氏度。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濱州市吳家家苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群