影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > ?新福爾摩斯(3季全) >  第35篇

《新福爾摩斯》精講第35期:危險(xiǎn)也無(wú)法割舍的心頭愛(ài)

所屬教程:?新福爾摩斯(3季全)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/s35.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 
Alwaysin pairs, John, look.

全是成對(duì)的 約翰 你看

Numbers...

數(shù)字

come with partners.

成對(duì)出現(xiàn)

God, I need to sleep.

天啊 我要睡覺(jué)

Why did he paint it so near the tracks?

為何要涂在離鐵軌這么近的地方

No idea.

不知道

Thousands of people pass by there every day.

每天會(huì)有上千人從那兒經(jīng)過(guò)

Just 20 minutes...

就睡20分鐘也好

Of course.

當(dāng)然了

Of course, he wants information. He's trying to communicate

一點(diǎn)沒(méi)錯(cuò) 他要傳達(dá)信息

with his people in the underworld.

他要和地下同黨取得聯(lián)系

Whatever was stolen, he wants it back.

不論被偷走了什么 他都想要回來(lái)

It's somewhere here, in a code.

信息就在這里 被寫(xiě)成了密碼

We can't crack this without Soo Lin Yao.

只有姚素琳能解開(kāi)密碼

Oh, good.

好極了

Two men who travelled back from China were murdered.

兩個(gè)剛從中國(guó)回來(lái)的人被謀殺了

And their killer left them messages in Hang Zhou numerals.

而殺手用蘇州碼子留下了訊息

Soo Lin Yao is in danger.

姚素琳有危險(xiǎn)

That cipher, it was just the same pattern as the others.

那組密碼和被殺害的人那兒留下的一樣

He means to kill her as well.

兇手也想要?dú)⒘怂?/p>

Look, I've tried everywhere

聽(tīng)著 我都問(wèn)遍了

friends, colleagues. I don't know where she's gone.

她的朋友和同事 就是不知道她去了哪兒

I mean, she could be a thousand miles away.

我是說(shuō) 她可能已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開(kāi)這兒了

What are you looking at?

你在看什么

Tell me more about those teapots.

和我說(shuō)說(shuō)那些茶壺The pots were her obsession. They need urgent work.

她癡迷于那些茶壺 它們需要及時(shí)護(hù)理

If they dry out, then the clay canstartto crumble.

若是干燥 黏土就會(huì)龜裂

Apparently, you have to just keep making tea in them.

所以 你必須時(shí)刻用它們來(lái)沏茶

Yesterday, only one of those pots was shining.

昨天 只有一只壺是亮的

Now, there are two.

而今天卻有兩只

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思包頭市雍景嘉苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦