兩名倫敦的走私販
They travel over to Dalian to smuggle those vases.
前往大連走私古董花瓶
One of them helps himself to something, a little hairpin.
其中有人順手牽羊 拿了個小發(fā)簪
Worth 9 million.
價值九百萬
Eddie Van Coon was the thief,
愛·范孔就是竊賊
he stole the treasure when he was in China.
他在中國時偷走了這件珍寶
How do you know it was Van Coon, not Lukis?
你怎么知道是范孔而不是路基斯
Even the killer didn't know that.
就連兇手都不知道
Because of the soap.
因?yàn)橄词忠?/p>
Amanda?
我是艾曼達(dá)
He brought you a present.
他送你禮物了
Oh, hello.
你是哪位
A little gift when he came back from China.
從中國回來后他給你帶了件小禮物
How do you know that?
你怎么知道
You weren't just his PA, were you?
你并非單純是他的私人助理 對吧
Someone's been gossiping.
有人說三道四了
No.
不
Then I don't understand why...
那我就不明白了
Scented hand soap in his apartment.
他公寓里的芳香洗手液
300ml of it. Bottle almost finished.
300毫升裝 快用完了
Sorry...?
抱歉 我不明白
I don't think Eddie Van Coon was thetypeof chap to buy himself hand soap,
愛·范孔看著不象是會用洗手液的人
not unless he had a lady coming over.
除非有女士經(jīng)常到訪
And it's the same brand as that hand cream there on your desk.
和你桌子上的手霜是同一品牌